martes, 13 de febrero de 2018

I Became the Demon Lord Capítulo 7 - Esa Vez Cuando Terminó el Festival de la Cosecha



I Became the Demon Lord and my Territory is an Uninhabited Island


Capítulo 07 - Esa Vez Cuando Terminó el Festival de la Cosecha

Fui a nuestro lugar de reunión en el camino a la escuela, pero Suzuran no llegó.
Voy a recogerla a pesar de lo que sucedió ayer. Me duele el estómago. Espero que no me maten.

[Buenos días. Vine a despertar a Suzuran.]
[Oi, ¿ya dejaste de usar honoríficos? Seguro que ustedes dos ya se están llevando bien.]

Estoy siendo asaltado como esperaba. Me siento intimidado, pero no puedo sentir sed de sangre. ¿Estoy bien por ahora?

[Bueno...... ¿ella misma lo quería así?]
[Así es, ya que ella dijo eso, no tienes otra opción, ¿verdad?]

¿Todavía estoy siendo asaltado?

[¿Querido? Los niños van a llegar tarde ¿sabes?]

Con una sonrisa helada, Ichii-san dejó escapar su sed de sangre.
[E-entonces, ve a despertarla, ¿bien?]

Dicho eso, comenzaron a hablar mientras yo me dirigía hacia la habitación de Suzuran.

[Te lo he estado diciendo desde ayer, no importa cómo lo mires, Suzuran fue quien lo inició. Es solo que Caam no tenía ganas de hacerlo todavía.]
[Pero sabes, él no hizo nada a pesar de que fue tan lejos. ¿Qué no le gusta de nuestra hija?]
[Caam es un caballero. ¿No te sentirías mal si a esa chica la hubieran tomado estando borracha?]

Ichii-san, Ricoris-san. Puedo oírlos, ¿saben...?

Cuando llamé a la puerta, no hubo respuesta como siempre.
[Estoy entrando.]
Esperé un poco después de llamar antes de entrar.

Ella sigue durmiendo como de costumbre, pero los pantalones cortos que lleva normalmente han caído junto a su cama.
Me pregunto si estará en ropa interior dentro del futón.
Bueno...."eso" ya pasó, así que hice varias cosas mientras estaba solo para desahogarme, pero eso no es extraño.
Ella ya es mayor de edad, ¿eh? Me quedé en el punto ciego de la puerta. "Sólo vine a despertarte como siempre, ¿sabes?" Finjamos que es así.

Sacudí sus hombros como de costumbre mientras le decía "despierta".
Cuando empezaba a despertarse, me di cuenta de que su ropa interior se había deslizado hacia abajo y estaba atascada en una de sus rodillas en el fondo de su cama. Parece que mi mitad inferior también se está despertando. ¿Sólo lleva puesta su camisa dentro de su futón?
Yaaaa... ya me lo pasé bien ayer. ¡Solo!

¿Qué debería hacer......... si salgo de la habitación tal y como está, ¿ella se volvería a dormir?... o Suzuran se avergonzaría..........

Llegaremos tarde porque soy un cobarde.
Al final, decidí gritar y cerrar la puerta de la pequeña habitación para que sonara fuerte. Y también, eran de color blanco.

El estado de ánimo incómodo todavía estaba allí cuando regresé a la sala de estar. Mientras tomaba el té que recibí, Ichii-san me retuvo como esperaba.
[¿Qué te parece Suzuran? Estuviste en tal situación ayer, pero ¿por qué volviste inmediatamente?]
Parecía que no debía andarme con rodeos, así que le miré directamente a los ojos y le contesté.
[Creo que... no, me gusta Suzuran. Creo que ayer tomé la decisión correcta de regresar inmediatamente porque no quería hacerlo con alguien que está borracho. Creo que quiero que sea de mutuo acuerdo y no bajo la influencia del sake.
Para ser honesto, después de que la puse en su cama, ella me agarró el brazo y me hacia sí, y casi sucedió, pero hice lo que dije antes. Y después de que parecía que estaba convencida, me dejó ir.]
[ara, pensé que esa chica era algo retraida, pero sorprendentemente no lo es.]
Ricoris-san, Suzuran es una carnívora, ¿sabías? En la comida y también en el amor.

[… Bueno, no puedo hacer nada si le gustas a Suzuran. Es sólo que es mi sueño pegarle a un tipo con todas mis fuerzas que llegue de no sé donde y que me diga de repente: "Por favor, déjeme tener a su hija".]
Decidí no decir nada y beber mi té.
[Pero aún así, si una de mis chicas volviera a casa llorando, aunque estés en los confines del mundo, todavía voy a ir a darte una paliza. ¿Entiendes? ¿Tienes esa resolución?]
[Lo entiendo. Por favor, no se detenga si llega ese momento.]

Aún no hay señales de que Suzuran llegue.

[Háblame de tus planes. Y más vale que no sea sobre lo que le harás a tu esposa.]
[Primero que nada, completaremos nuestra educación. No se hablará de no terminar la escuela porque el conocimiento es riqueza y un activo muy importante.]
Incluso en la Tierra, tener calificaciones y licencias puede ser un activo importante. El conocimiento, de alguna manera, puede ser considerado como un arma.
[¡Ja! El tipo que usó magia durante la cosecha para hacer la vida más cómoda todavía quiere ir a la escuela, ¿eh?]
[La escuela se utiliza para profundizar tu amistad con tus amigos de la aldea. Esa conexión no se cortará cuando ya estés trabajando después de terminar la escuela, así que no perderás nada aunque te vayas. Después de graduarme, lo primero que haré es salir de la aldea e intentaré ganar dinero en el pueblo. El dinero siempre será necesario en el matrimonio, en la vida o incluso en la crianza de los hijos.]
[Kaa-chan, ¿no es este sujeto mejor que yo ahora mismo? De repente perdí mi dignidad como su superior.]
Bueno, eso es porque soy alguien que ha vivido 30 años en el interior.

[Después de eso, me gustaría ganar dinero teniendo algún tipo de ocupación estable. Aventurero parece ser un trabajo en el que uno quiere hacerse rico rápidamente, pero yo no quiero hacer ese tipo de cosas peligrosas.]
[Cuando tenía tu edad, yo estaba moviendo un palo diciendo que quería ser un aventurero, ¿sabes? Lo hice junto con tu padre, Hail. Sabemos que tienes una base secreta en el bosque. Parece que la hiciste tú mismo. Eso es lo que Hail me dijo mientras bebíamos.]
[Bueno... es verdad que estoy haciendo esas cosas. Escuché de sensei que hay humanos que odian a los demonios, así que estoy entrenando para poder protegerme a mí mismo. También, alli es donde creo las magias. Y también, gracias por reducir los monstruos alrededor de la aldea. Por eso es que puedo seguir entrenando con seguridad allí.]

Puedo oír un estruendo que viene de la habitación de Suzuran. Ella pudo haber visto que se le habían caido los pantalones cortos y que su ropa interior estaba enganchada en los pies. Me pregunto si eso realmente pasó.
Está bien, sólo diré:"¿Ore wa nanimo mitemasen yo?" cuando la vea. [TN: dicho en acento extranjero como en anime]

[Hace mucho ruido, ¿le hiciste algo?]
[Llamé como siempre. Como no hubo respuesta cuando toqué, entré y simplemente le agité los hombros. Sin embargo, vi algo vergonzoso que se había caído.]
[¿Debería preguntar?]
[Está bien si lo escucha de mí, pero mejor que no le pregunte a Suzuran. Le odiará como su padre.]
[Te lo preguntaré la próxima vez que tenga sake. Me resolveré en ese momento.]
Creo que alguna estrategia masculina estaba más o menos mezclada allí, pero, ¿no es un poco indecente nuestra merienda de bar?
Ricoris-san, por favor deja de sonreír. Tengo miedo de Ichii-san en un sentido diferente.

Ha... ha... "Me voy yendo"

Está respirando pesadamente hoy. Me sorprende que pueda estar nerviosa. No parecía somnolienta, así que probablemente se levantó enseguida. Bueno, no vi nada, ¿sí?

Mientras íbamos de camino a la escuela, me preguntó: "¿lo viste?" con su tono habitual. Ella tenía una voz de alguien con prisa esta mañana y ahora está tratando de mejorar este tema. Me pregunto qué intenta confirmar. No sé cómo debería responder.

[¿Qué? Vi los pantalones cortos que usas normalmente en el suelo. Dormías después de beber sake, así que cuando te dio calor en medio de la noche, te quitaste la ropa. Pensé que sólo estarías en ropa interior debajo de tu futón, así que me fui inmediatamente de la habitación.]

Creo que le di una respuesta segura, pero aún así comprobé mi expresión facial. Tengo mi cara de póquer ahora mismo, así que estará bien.

[Ecchi.]
[¿Ha? Solo vi los pantaloncillos que usas normalmente caidos. ¿Qué te hizo decir eso?]

Intento seguir presionando el tema de los pantalones cortos hasta el final.
Tiene una expresión ligeramente aliviada, así que probablemente piensa que yo no vi nada.
Fingir ignorancia también puede ser un acto de bondad.

Cuando llegamos a la escuela, Suzuran y yo fuimos bombardeados con preguntas. A mí me rodearon los chicos y a Suzuran las chicas.
Esperaba eso hasta cierto punto, pero no esperaba que los profesores también preguntaran........
Y también, las chicas que me miraban como basura ayer se dieron cuenta de que era un malentendido y se avergonzaron.

Después de eso, tuvimos una batalla simulada en nuestra clase de entrenamiento corporal, pero por alguna razón, se convirtió en mí contra el resto de los chicos de la clase. Siento un poco de celos viniendo de sensei.

HabilidadResistencia al Daño: 1 adquirida.

¿Verdad?

Fui al bosque después de terminar el almuerzo después de la escuela.
Bebí mi veneno diario sin diluir y luego practiqué mi lanzamiento.
Como dijo Muerte Blanca[1]: "Practica". y también: "Sólo cumplí con mi deber, y lo que me dijeron que hiciera, tan bien como pude". Pero no puedo hacer lo que me dicen que haga ahora mismo.

Bueno, entonces... tomé una cuerda ayer cuando estaban construyendo el lugar. Corté 5 trozos de esa cuerda de igual longitud y pego guijarros en cada uno de los extremos.... y luego los doblo en el centro y los ato todos juntos.
[Lo hice, es una boleadora.]
Es una herramienta de lanzamiento que se usa para atrapar un objetivo.
(No saben cuanto me reí en esta parte, ya que en inglés, boleadoras se dice “bolas”, y leí al tipo diciendo: “Hice unas bolas”.)

[Entonces, ¿para qué es eso?]
[¿Quieres que te cuente lo que pasó ayer?]
Schinken parece muy interesado en oírlo. Él es hijo de un caballero, pero parece que aún tiene intereses en esas cosas.

[Sin embargo, hay condiciones. Necesito que me enseñes un método para caminar a través del bosque. Y también cómo rastrear presas. Si me los enseñas, te contaré lo de ayer.]
[Así que quieres saber esas cosas. Eso también debería ser suficiente para pagar por el entrenamiento mágico que hicimos el otro día. Si eso está bien, entonces te enseñaré.]
[Bien, las negociaciones se han completado.]

Les conté todos los detalles de lo que pasó hasta el final.

[Eres un cobarde, ¿eh?]
[No esperaba que fueras un caballero. Pero sigues siendo un debilucho.]
[¡Cobarde! ¡Cobarde!]

¿Huh? ¿Hay algo así como "cobarde" en este mundo?
[¿Es así? Bueno, estoy bien con ser un cobarde. Es un hecho que no quería hacer esas cosas con una chica borracha. ¡Pero el beso al final estuvo bien! Tengo una nota de aprobado, ¿no? ¿Verdad?]
[Si pudieras llegar tan lejos, lo habrías hecho hasta el final.]
[¡Por eso digo que es grosero forzar a alguien borracho! ¡Cuántas veces tengo que decirlo!]
¿Schinken-san? Por favor, deja de mirarme como si fuera un niño lamentable.
Speck también. Por favor, deja de mirarme con esa expresión tan complicada de un perro que pensaba que iba a dar un paseo pero que de repente fue llevado al veterinario.

[Sí, bien. Vaya. Ya se los he contado todo. Será mejor que no hablen de eso en la escuela.]
[No te enfades tanto, cobarde. Te daré una manzana más tarde, ¿de acuerdo?]

A este paso, 'cobarde' se convertiría en mi apodo. ¿Podría alguien por favor detenerlos de alguna manera?


[1] Simo Häyhä, fue un soldado finlandés que combatió contra los soviéticos durante la Guerra de Invierno, de 105 días de duración, matando a 505 soldados enemigos, y convirtiéndose en el francotirador que más soldados enemigos ha matado en la historia.

3 comentarios: