Remake Our Life
Vol. 1 Capítulo 4 - Aprendiendo Producción
Parte 1
La
presentación del plan transcurrió sin problemas.
La
profesora dio inmediatamente el visto bueno, por lo que el trabajo de
producción a gran escala comenzó a avanzar. Lo primero en la lista de cosas es,
por supuesto, el guion y el storyboard. Tanto Tsurayuki como Shinoaki empezaron
en serio con sus respectivos trabajos. Y aunque no estaba acostumbrado, yo seguí
escribiendo el manuscrito de producción mientras trabajaba con todos.
Pasó un mes…
Me
encontraba ante el guion y el storyboard que recibí de Tsurayuki y Shinoaki
respectivamente. Contrariado, dejé escapar un suspiro.
—Es
imposible. No encaja por mucho que lo intente…
El
guion terminado de Tsurayuki era una obra maestra. El tema de la película es
una chica del campo sin nombre. Comienza con una toma de ella cuando aún estaba
en la escuela primaria, y luego pasa al mediodía cuando se sube al tren en la
estación más cercana. La siguiente escena comienza cuando el tren vuelve al
andén y una chica se baja con ropa de escolar (Como nota secundaria pide que la
chica tenga el mismo adorno para significar que es la misma persona). La
historia termina con una transición de nuevo, pero con el atardecer
adelantándose a la noche profunda y, simultáneamente, con la mujer haciéndose
mayor, recibiendo un bastón al salir de la estación de tren. Las líneas con el
empleado de la estación también dejan una profunda impresión y como historia se
hizo muy bien.
Mientras
tanto, el storyboard de Shinoaki también va viento en popa.
Los
contenidos de la lección aprendida recientemente en clase, el corte en la
acción y el eje de acción entre otras cosas, también se están utilizando bien.
No hay lagunas en el contenido del corte. Pero…
—Es
que lleva demasiado tiempo.
Está
claro que con tanto contenido 3 minutos no son suficientes. En el guion escrito
por Tsurayuki, el diálogo es demasiado extenso. Claramente el sentido de un
límite de tiempo se perdió en él.
Incluso
si Shinoaki es buena, basándose en el volumen original del guion… Es una orden
realmente irrazonable que ella ajuste el storyboard a las limitaciones de
tiempo. Es difícil de ajustar sólo porque el contenido original es demasiado
bueno, simplemente se sentiría insatisfecha de hacerlo. Si tuviéramos que poner
un orden de importancia, supongo que el guion de Tsurayuki ocupa el primer
lugar.
—Tengo
que recortar el tiempo… pero ¿realmente puedo decir algo al respecto?
Frente
al verdadero talento, ¿realmente tengo las calificaciones para hacerlo?
En
mi antiguo lugar de trabajo era algo habitual. Los que tenían talento eran
derribados por los que no lo tenían y también por los que no eran previsores.
No importaba cuántas cosas hicieras bien, sólo se iban desgastando poco a poco
una tras otra. Si esto sigue así, podríamos estar imitando esa misma posición.
—No
puedo dejar las cosas así.
Este
peso sobre mis hombros es demasiado para mí, pero, alguien tiene que hacerlo.
La
siguiente lección del Práctico Integral 1 es lo que se conoce como “Caza de
Localización” o lo que comúnmente se conoce como “Búsqueda de localizaciones”,
es un proceso vital en la preproducción, una vez que los guionistas,
productores o directores han decidido qué tipo de escenario general necesitan
para las distintas partes de su trabajo que se rueda fuera del estudio,
comienza la búsqueda de un lugar adecuado o “localización” fuera del estudio.
Con
ese propósito, llegamos a la estación de Kamikosawa a través de la línea Nankai
Kouya.
—El
tiempo es taaaan~ refrescante. —Shinoaki dio un gran salto y aterrizó en el
andén.
—El
sol está increíblemente brillante hoy, eh~. Tengo que tener cuidado para no
quemarme.
Para
el día de hoy Nanako tenía una sombrilla y la acompañaba un aura muy de actriz.
Lo que ha dicho es cierto, quemarse al sol durante el rodaje sería desastroso
ya que dejaría errores de continuidad.
Originalmente,
la búsqueda de localizaciones se haría en varias partes, pero como se trata de
un trabajo amateur a pequeña escala, lo tratamos como una excursión.
—Mira
que bien. Creo que se ajusta bastante bien a la imagen de lo que pretendemos,
¡como se esperaba de Kyouya! —Tsurayuki me sonrió al salir del tren. Parece que
alguien está de buen humor.
—Sí,
puede que sea así…
En
este estado de ánimo de excursión sólo tenía una expresión facial sombría, pero
no hay mucho que pueda hacerle, porque sé con certeza que un evento desgarrador
me estará esperando.
El
rodaje del lugar avanzó sin problemas…
Bueno,
al menos eso parece en la superficie, ya que no nos atascamos en nada en
particular, pero después de terminar el rodaje, nos reunimos en un restaurante
familiar frente a la estación de Kishi, y como esperaba, estaba envuelto en una
atmósfera pesada.
—¿Fuiste
tú el que desechó partes del guion?
Sólo
pude tragar saliva ante las palabras de Tsurayuki
—Si
mantenemos el guion como está ahora, nos quedaremos sin tiempo.
—Así
que el guion no se ajustará al tiempo asignado, ¿es eso?
—…Sí.
Shinoaki
e incluso Nanako permanecieron calladas en esta pesada atmósfera.
—Por
eso tendré que pedirte que lo reescribas todo.
—No
quiero quitar nada del guion.
Y
así de simple fue la petición. Sentí una aguda sensación de tensión proveniente
de esas palabras.
—Ya…
ya veo.
Si,
por ejemplo, esto fuera estrictamente por negocios y él fuera sólo un
profesional contratado, no habría sido tan cortante y seco como un sí o un no,
pero por supuesto, ese no era el caso esta vez.
—Bueno,
ya ves que no es que quiera oponerme a nada y a todo, ni mucho menos.
Probablemente
porque vio que me sentía turbado suspiró y volvió a hablar
—Pero
hice el guion con mucho esfuerzo durante muchos días y que de repente me digan
después de todo eso que no había tiempo para ello. Pues claro que no puedo
responder de repente con un “Sí, lo entiendo” tan fácilmente.
—Sí,
puedo entender cómo te sientes…
—Por
eso quiero que me lo expliques un poco más, Si escucho todo tal vez podamos
llegar a un acuerdo… Quizás entonces pueda seguirte la corriente sin hacer
preguntas.
—…Entiendo.
En
cuanto a los planes originales de la película que tenemos: ¿Cómo es que la estimación
de la producción superó completamente el tiempo designado?
En
primer lugar, hay muchas escenas en ella, sólo el rodaje en exteriores lleva
mucho tiempo. Luego, teniendo en cuenta el tiempo y el esfuerzo para el
montaje, cada vez se hace más pesado y poco realista.
Tenía
la intención de explicar todos y cada uno de ellos adecuadamente, sin embargo…
—¿No
sería necesario rodar primero la película para saber si realmente lo superaría
o no?
—No,
por supuesto que no… Por eso antes lo medí con un cronómetro, era una ligera
diferencia sí, pero aún había diferencia.
—Entonces
vamos a preguntarle a Shinoaki. Qué dices tú, Shinoaki, ¿crees que va a superar
el límite de tiempo?
—Hmmm,
no puedo asegurarlo… pero puede que se pase un poquito.
—¡Ves,
ahí está! Si sólo es un poco largo, podemos arreglárnoslas editándolo.
—Será
imposible. La edición debe hacerse después de los cálculos adecuados, hacerlo
en producción es un poco…
—Entonces,
¿qué tal si se aceleran los diálogos? ¿No puede Nanako hacer algo al respecto?
—Bueno,
es posible… ¿Pero eso realmente resolvería nuestro problema?
—¿No
va a ahorrar tiempo?
—Lo
hará, pero eso solo no ayudará mucho.
—¡No
se puede saber con seguridad a menos que lo probemos!
—Aunque
se pase un poco del límite, si resulta un buen producto, será suficiente, ¿no?
Vamos a dar un salto de fe, ¿qué te parece? —El tono de Tsurayuki se volvió más
grave. Las palabras parecen roerle.
¿Qué
debo hacer…? Si permito pasar ese límite aquí entonces ¿cuándo paramos? ¿Habría
un final para las concesiones?
—Bu-Bueno…
Justo
en ese momento se me ocurrió una razón para persuadir a Tsurayuki. ¿Pero
realmente se le puede convencer con esto?
No,
antes que nada, nuestro propósito aquí es completar esta tarea.
Tsurayuki
estaba tan emocionado por esto que no podía hacer ningún compromiso. Tengo que
tomar el control de esta situación.
—Esta
fue la tarea que se nos encomendó y, a menos que sigamos las reglas, no nos calificarán
adecuadamente.
Las
orejas de Tsurayuki se movieron.
—¿De
verdad?
No
miento. Las instrucciones dicen claramente que son 3 minutos.
Bueno,
en realidad no es tan estricto, supongo que hay al menos un margen de maniobra
en los segundos. Pero, aun así, no es mentira.
—Sí…
Incluso podría ser la causa de nuestro fracaso.
—…
—Tsurayuki permaneció en silencio.
Siguiendo
su ejemplo, los demás también nos hundimos en el silencio.
La
noche se acerca, los estudiantes de secundaria y preparatoria comienzan a
abarrotar el restaurante familiar y el traqueteo de sus conversaciones llenan
la sala, sin embargo, sólo nuestros asientos seguían impregnados de un aire de
silencio.
Me
preguntaba si ya habían pasado unos 15 minutos cuando…
—Todavía
no estoy completamente satisfecho, pero… —Tsurayuki se levantó y de espaldas a
nosotros—. Todo carecería de sentido si no conseguimos una calificación en nuestro
trabajo. Bien entonces, condensaré el guión.
—Gra-Gracias
Tsura…
De
repente, Tsurayuki cortó mis palabras.
—Pensé
que me darías una mejor respuesta.
—Ah…
—Qué
razonamiento más aburrido… —Con esas palabras de despedida salió de la tienda.
—…
—No me salieron las palabras.
—¡Tsurayuki
no tenía que ser tan grosero…!
—Muy
buena, Nanako.
No
pude decir nada porque él tenía razón.
Dije
que es por las “reglas”, y porque era la “tarea”. Tal vez si lo hubiéramos
prometido desde el principio todo sería mejor.
Como
lo dijo Tsurayuki, tal vez todo esto no hubiera sucedido si yo hubiera hecho un
plan adecuado desde el principio.
—Kyouya-kun… —Shinoaki me llamó aparentemente preocupada, pero yo ya estaba demasiado fuera de mí para responder.
Junio.
La universidad de artes estaba rodeada por el calor y la humedad. En el
edificio del círculo cultural del Club de Investigación de Arte no había aires
acondicionados para que pudiéramos sobrellevar el calor. No teníamos más
remedio que depender de los ventiladores. Me sumergí allí durante unos días.
—Oye,
Hashi, ¿quieres hacer un juego de piedra, papel y tijeras para ver a quién le
toca comprar pocari y patatas fritas? —Mientras se apoyaba en una silla,
Kiryuu-san me llamó
—…No,
gracias.
—…Como
quieras entonces~.
Había
dos tatamis en el extremo de la sala del club.
Como
si fuera atacado por una ametralladora de tiro rápido, el canto de las cigarras
y el calor del sol me bañaban. Incluso estando tumbado, seguía minando sin
piedad tus fuerzas. Incluso en los mejores momentos, ¿se robaba la fuerza
mental y ahora incluso se llevaba tu fuerza física? ¿Cómo puede permitirse
semejante sinsentido?
La
única clase de hoy ya ha terminado, y no tengo trabajo a tiempo parcial para
hoy.
—Hashi,
¿ves anime?
—En
primer lugar, ¿cuándo decidiste mi apodo?
—¿No
te gusta?
—No
es tan malo. Y que conste que me gusta mucho el anime.
No
es una exageración decir que el anime nocturno era una de mis formas de
salvación. Ahhh~, recuerdo los tiempos en que aún trabajaba en la empresa.
—Entonces,
¿quieres ver esto?
La
temperatura de la habitación pareció aumentar aún más cuando se encendió el
televisor CRT.
Kiryuu-san
sacó un disco DVD y lo introdujo en un reproductor de DVD cubierto de polvo. En
la nostálgica pantalla a 4:3 se proyectó una obra igualmente nostálgica.
—¿La
conoces? Es Más allá de las nubes, la tierra prometida.
—Por
supuesto, incluso vi voces de una estrella distante.
¿Cómo
no iba a conocerla? Diez años después, el director se vuelve bastante
escandaloso.
—Es
realmente increíble, eh. Un equipo de un solo hombre preparando todo y haciendo
un anime. No puedo ni pensar en imitar eso.
En
la pantalla ligeramente borrosa del CRT, se puede ver un hermoso paisaje de
nubes.
Pero,
por supuesto, hace 10 años la obra de éxito que marcó un nuevo récord en la
historia del cine japonés aún no era de este mundo.
Aquel
director luchó con ahínco, tratando de alcanzar su sueño, y 10 años después por
fin consiguió lo que perseguía.
Por
el contrario, aunque inesperadamente haya tenido suerte, aun así cometió un
gran error al principio.
—Kiryuu-san,
te gusta el anime, eh~.
—A
medianoche, cuando hago correcciones de imagen, acabo teniendo tiempo libre.
Desde que entré en la universidad, verlo se ha convertido en una adicción.
Sí,
mencionó que era del Departamento de Fotografía.
—Ahora
mismo, el mejor es Haruhi. Kyoani es increíble. Si les dejaran manejar las
obras originales, lo harían lo mejor posible.
Ah,
es cierto, a Chuuni y Euphonium todavía les falta mucho.
—Oh
sí, ¿no vienen muchas celebridades del anime del departamento de cine? Hasshi, ¿también
estás pensando en apuntar a eso?
—El
anime ni siquiera es una especialidad. Pero puedes elegir una a partir del
tercer año.
En
el departamento de cine los cursos de 3º se dividen en 3. Hay Cine, Vídeo y
Publicidad.
—Ya
veo… pero supongamos que Hasshi se convierte en un famoso director de anime,
puedo presumir de varias maneras.
Presumir,
eh…
No
es que sea un director en primer lugar, además no creo que pueda llegar a ser
famoso. Sería bastante difícil convertirme en el hombre talentoso que
Kiryuu-san quiere que sea.
—¡Si Hasshi tiene alguna duda sobre la Cámara
Fija[1] puede discutirla conmigo! Así, más adelante,
podré venderme diciendo que fui yo quien te enseñó todo lo que sabes de
fotografía.
—Jaja… Bueno, cuando llegue ese momento,
tendré que darte las gracias en ese caso.
Pero probablemente eso no llegue nunca en esta vida.
Al
final se convirtió en una competición de anime desde la tarde hasta la noche.
Hablamos
de Tochuu Kara-san mo Haitte Kitte, lo que se convirtió en una controversia
sobre cuál es mejor entre la parte 1 o la parte 2. La cosa se complicó mucho y
por eso me volví solo.
—¿Ese
es… Hikawa?
Delante
de mí hay un hombre alto y solitario vistiendo ropa de karate mientras camina
con el sol poniente como fondo, que recuerda a un personaje de un juego de
lucha.
—¡Hola!
¡Pero si es Hashiba!
Cuando
me ve, me muestra una amplia sonrisa con unos bonitos dientes perlados mientras
se ríe.
—Parece
que hoy no llevas ropa de ninja.
—Ahh.
A partir de ahora voy a llevar esto en clases de lecciones de práctica, así que
me cambié de ropa.
—¿Clases…?
—Sí,
voy a dar clases de karate en una escuela primaria, ¡Es un trabajo a tiempo
parcial bastante bueno!
Así
que, él también estaba haciendo tal cosa, eh.
Pero
creo que es genial tener talento en algo, no importa lo que sea. Hay un montón
de cursos en la vida.
—¡Muy
bien! ¡¡Son estudiantes de primaria!! ¡Si les muestras un poco de fuerza, te
respetarán incondicionalmente! También significa que me haré popular entre las
chicas de primaria, ¡Gajaja! Bueno, no es que signifique nada, porque en
realidad me gustan las mujeres maduras.
¡Una
repentina confesión fetichista! Más bien, si realmente le gustaran las niñas
pequeñas, tendría que denunciarlo de antemano.
—Ah,
cierto, gracias por ayudarme en el entrenamiento del otro día.
—No
es nada especial, no te preocupes.
—¡En
cualquier caso, tengo que mostrarte mi gratitud como es debido! Sólo dime si
necesitas algo. —Entonces levantó su mano derecha en señal de despedida.
—Parece
que se está divirtiendo…
No
encuentro las palabras adecuadas, pero, Hikawa ha encontrado su propio lugar en
esta escuela. Yo mismo todavía estoy lejos del pensamiento abstracto de “un
lugar al que pertenezco”. Incluso las relaciones del lugar en el que me
encuentro actualmente no están claras. ¿Cuánto tardaré en encontrarlo?
Volví
a la pensión y abrí la puerta
—Estoy
de vuelta…
—Ah,
Kyouya-kun bienvenido de nuevo~. —Shinoaki estaba haciendo el trabajo de los
storyboards en la sala de estar.
—Qué
raro, ¿qué haces aquí?
—Bueno,
pensé que debía dibujar en esta habitación porque sería más fácil escuchar las
opiniones de Tsurayuki-kun y Kyouya-kun aquí.
Tsurayuki…
esas palabras hicieron que mi corazón palpitara.
—…¿Ha
vuelto Tsurayuki-kun hoy?
Shinoaki
negó con la cabeza.
—No
ha venido mucho a casa últimamente. A veces le enseño el storyboard y se limita
a decir “Lo que te guste a ti está bien”, y lo deja así.
—Ya
veo.
Como
pensaba, ¿ha perdido el interés por el incidente de antes?
No
he visto a Tsurayuki cara a cara desde el encuentro de aquel día. Raro sería
que no fuera incómodo, y no hemos hecho ningún avance.
—Kyouya-kun…
Sólo haz lo que hay que hacer, así que no te preocupes demasiado, ¿sí?
—Sí,
gracias por eso…
Shinoaki
me anima a su manera.
Definitivamente
el asunto de Tsurayuki sigue atascado en el fondo de mi mente.
—Me
pregunto si esto se alargará hasta el rodaje.
Con
un corazón pesado, vuelvo a mi habitación.
Incluso
después de eso, mi incómoda relación con Tsurayuki continuó. Mientras me
ocupaba de preparar el rodaje, me distancié cada vez más de él.
Llegó
el final de junio. Aprovechando el tiempo de las Prácticas Generales del lunes,
salí solo para conseguir el permiso de rodaje, así que fui a la compañía de
ferrocarriles eléctricos que tiene jurisdicción sobre la estación para
conseguir los documentos para ello.
Me
dirigí al andén de la estación Kishi de la línea Kinetsu Minami Nagano, donde
iría hasta la estación Namba donde se encuentra la compañía.
—¡Tsk,
el desagradable e imperceptible, Kyouya Hashiba!
—¿¡Por
qué parece que mi número de títulos ha aumentado!?
Por
alguna razón Kawasegawa Eiko, que me estaba mirando con hostilidad, de repente
está aquí en la plataforma del tren y se dirige al mismo destino.
Precisamente
ahora, las cosas podrían volverse problemáticas debido a este encuentro.
—¡No
pongas esa cara de fastidio! Yo también siento lo mismo.
—¡No
deberías estar leyendo los pensamientos de las personas!
Aunque
por lo menos somos estudiantes de la misma universidad, grado y departamento,
no era el momento de perder el tiempo en mi smartphone. Así que tomamos el
mismo tren y nos sentamos al lado del otro.
A
pesar de que el tren no estaba tan lleno, sólo había un asiento libre para
sentarse.
—…Entonces,
¿por qué estás fuera durante la clase? ¿De repente haces novillos? O estás
haciendo una búsqueda de ubicación ahora.
—En
realidad no… como ya hemos terminado con la búsqueda de localizaciones, estaba
pensando en solicitar permiso para filmar.
Kawasegawa
se sorprendió ante mi respuesta.
—¿Solicitar
permiso…? Si fueras a filmar en la carretera, ¿no sería mejor ir a una oficina
de gobierno?
—Vamos
a filmar dentro de la estación, así que voy a la sede del ferrocarril.
Cuando
Kawasegawa escuchó eso, se levantó de su asiento.
—¿¡Haa!?
¿Ustedes también van a filmar en la estación? ¿Por qué? ¿Por qué razón?
—Uwaah,
ya entiendo, así que cálmate, que estás en el tren.
Expresando
repentinamente su queja en voz alta, rápidamente le digo a Kawasegawa que se
calme.
—Ah.
—dejó escapar ese jadeo cuando se dio cuenta. —Kawasegawa se dio cuenta de que
era el objeto de las miradas de la gente así que se disculpó mientras se
sentaba de nuevo.
—¿Puede
ser que tú también hayas venido por lo mismo?
—Así
es, no hay nada malo en ello, supongo.
No
dije ni una sola palabra al respecto…
—…¿Y
de quién fue la idea de filmar en la estación? ¿Podría ser ese tipo de aspecto
llamativo, Rokuoenji Tsurayuki?
—Más
o menos, aunque yo tuve la idea primero, parece más bien que simultáneamente
tuvimos la misma idea…
—¿También
tuviste esa idea de…?
—Sí.
Kasegawa
tuvo una mirada de sorpresa por un breve segundo, aunque después se transformó
en una cara extrañamente seria.
—…Así
que eso te llevó a venir a solicitarlo hoy.
—Sí,
era un paso necesario, aunque lo busqué hace poco.
—¡Es
natural llegar a esa conclusión si lo piensas bien! —Kawasegawa suspiró
profundamente.
—¿Eh?
—No
es nada. Entonces, respecto a los documentos, ¿ya los has escrito?
—Más
o menos.
—¿Puedes
enseñármelo un poco?
Como
respuesta le entregué los documentos.
Por
las circunstancias vividas hasta el momento, pensé que haría pedazos los documentos
en cuanto llegaran a sus manos, pero no fue así. Sin embargo,
sorprendentemente, Kawasegawa los revisó cuidadosamente.
—No
has sellado aquí y aquí, además necesitas la dirección aquí también.[2]
—Ah,
no había visto esas partes.
—Y
aquí mismo. Tienes que añadir un esquema a la explicación de la zona de rodaje.
¿La localización es una plataforma?
—Sí,
se filmará principalmente en la plataforma del tren, frente a la estación, y
dentro del sitio.
—Entonces
explica bien los planos del andén del tren. La colocación de las cámaras, el
tiempo necesario, Si es posible, compararlo con los números del storyboard
estaría bien.
Después
de todo eso continuó señalando las deficiencias de los documentos hasta el más
mínimo detalle.
Al
terminar.
—¡Gracias,
ha sido muy útil! —Le expresé sinceramente mi gratitud.
—No-No
te equivoques. Hiciste esto de forma descuidada, así que no voy a permitir que
la reputación de toda la universidad se venga abajo… eso es todo. Y también… por
leerme el correo electrónico que recibí antes. —Kawasegawa en un estado
avergonzado lo negó.
—No
realmente, no tenías ninguna razón para ayudarme. Pero gracias, por eso, algún
día te devolveré el favor. —Respondí despreocupadamente.
—…Entonces
a nuestras dos producciones… —Una respuesta inesperada.
—Eh,
¿qué has dicho?
—¡Eh
tú, has oído bien lo que dije, así que no actúes como si no lo hubieras hecho!
—Lo
siento, sólo estaba siguiendo la corriente de las cosas.
Se
suponía que esa era la reacción de un protagonista de una novela ligera,
¿podría ser que ese tipo de cosas no existieran en esta época?
…Ahora
que lo pienso, se suponía que Kawasegawa iba a estar al frente de la dirección
hasta el punto de que se produjeran luchas internas. Sin embargo, lo que está
haciendo ahora es obviamente el trabajo de “producción”.
—Entonces,
¿por qué eres tú la que está aquí…? —dije sin reservas…
—¡Te
lo diré! Es porque era absolutamente necesario que lo hiciera. Esos tipos no paran de decir “¿No estará bien
si filmamos en silencio?” y “¿No es más interesante filmar a guerrilla[3]?” y cosas así, nadie decía nada competente.
No se avanzaba, así que tuve que hacer muchos papeles. —Comenzó a despotricar
de un tirón con un semblante solitario—. …Realmente no entienden nada. —Junto
con un gran suspiro murmuró.
—Ha
sido duro, eh…
Cuando Kawasegawa estaba gritando durante la
formación del equipo, sinceramente pensé que era un poco molesta.
Sin
embargo, cuando habla así puedes sentir que es realmente sincera, que se toma
en serio la película y que esa es la razón por la que regaña a los demás.
—…Bueno,
así es, así que por favor ayúdame si surge algo.
—Po-por
supuesto… Si hay algo que hacer, cuenta conmigo, aunque no sé si alguien como yo
pueda serte útil.
—Vaya,
te falta confianza, ¿verdad? A mí me parece que lo estás haciendo bastante bien.
—La
verdad es que no…
Le
confesé todos mis problemas a Kawasegawa. Por alguna razón siento que puedo
confiar en ella.
—Qué
problema más aburrido. —En respuesta a mi confesión Kawasegawa replicó.
—Pero
así es como es… Aunque estoy bastante preocupado por ello.
—Es
porque te tomaste en serio tu papel, ¿verdad? Y como resultado de eso tuviste
una pelea, eso es lo que estás diciendo. No está mal ser orgulloso. Preocuparse
por sí estuvo mal o no… obsesionarse con ello sólo te dejará deprimido.
Con
una burla, se cruzó de brazos y se dio la vuelta.
Puede
que sea exactamente como ella dice. Pero el yo de ahora no está preparado ni
tiene la confianza para decirlo.
Gracias
a Kawasegawa, la solicitud de los ferrocarriles fue aceptada con éxito.
Después
de dar las gracias en la recepción, me di la vuelta para comprobar que Kawasegawa
ya no estaba allí.
Sin
embargo, en el teléfono móvil en el que intercambiamos direcciones de correo
electrónico justo antes:
“Si
pasa algo más, pregúntame de nuevo 💢.”
Eso
estaba escrito en el correo electrónico que me acaba de enviar.
“Así
que Kawasegawa puede usar el correo electrónico ahora, eh…”
Eso me alegró un poco.
Esa
tarde, me dirigí al laboratorio de investigación de vídeo justo después de la
clase. Era con el propósito de presentar una copia de los documentos de
solicitud de filmación y reportar el plan que usaríamos.
—Creo
que la clase de la profesora Kanou terminará pronto, ¿es posible que te sientes
y esperes allí un rato?
La
asistente me dio la bienvenida a la sala.
Acepté
la oferta de sentarme en el sofá. Debido a mi aburrimiento, paseé mis ojos por
la habitación inconscientemente.
—Hay
varias cosas aquí, eh…
No
me di cuenta cuando entré aquí para el informe de formación del equipo, pero
mirándolo de nuevo hay un montón de cosas condensadas en esta sala.
Hay
numerosos trofeos, placas, y certificados desordenadamente apilados encima de
varios rollos de película que están colocados aquí.
El
número de cintas de vídeo también era increíble. Los VHS eran, como mínimo,
sorprendentes. También había muchas unidades de cinta que nunca había visto
apiladas como una montaña.
En
la mesa de recepción frente a mí hay lo que parecen ser los guiones de otros
estudiantes formando un montón.
—…¿Cómo
estás? ¿Has estado trabajando bien?
—¡Hyaaah!
—Al escuchar una voz cerca de mis oídos, salto sorprendido—. Pro-profesora… ¿ya
ha vuelto?
—He
estado aquí desde hace un rato. Estabas mirando esta habitación como un
espécimen raro, así que pensé en no molestarle. —la Profesora Kanou ha colocó
dos tazas de café en la mesa. Y también se sentó justo frente de mí—. Entonces,
¿de qué vamos a hablar hoy?
Mi
cara se volvió hacia las hermosas piernas que también mostró el día de la
orientación de bienvenida, que se cruzaron frente a mí.
—Sí,
bueno, le vine a informar que el permiso de rodaje ha sido presentado y fue
aprobado sin problemas.
Se
informó del calendario de rodaje, el contenido de la escena, los requisitos de
tiempo y demás.
La
profesora también tenía algunas preguntas, pero como Kawasegawa me las había
comunicado de antemano, no hubo dificultades para responderlas.
—Aunque
te presentaste correctamente, es más o menos lo mismo cuando todo está dicho. Veo
que te preparaste bien.
—En
realidad no es nada, pero muchas gracias.
Sólo
hice lo que tenía que hacer, no es algo para ser alabado. Más que eso, me
preocupa Tsurayuki. Me ha estado molestando desde hace un tiempo.
—Hashiba,
pareces tener una mirada deprimida ¿pasó algo?
—¿Eh?
—Con
tu rol, no es raro que tengas uno o dos problemas. Si tienes algo que quieras
consultar, sólo pregúntame y veré que puedo hacer.
Tal
vez fuera por pura buena voluntad o se me notara en la cara.
Shinoaki
también estaba preocupada, pensé que lo había disimulado un poco mejor, pero no
parece ser el caso. Llegados a este punto, pensé que quizás no era tan mala
idea consultar con una persona más conocida y experimentada.
Cuando
hablé de esto con Kawasegawa, sentí que el nudo en el fondo de mi garganta se
había aflojado.
—Um…
estoy un poco perdido sobre qué hacer con mi tarea asignada.
—¿Tarea
asignada? ¿Oh?
—El
guion estaba muy bien hecho… pero era un poco demasiado grande en escala. ¿Está
bien modificar la producción…?
La
profesora escuchó atentamente mi explicación mal dada.
—Aunque
diga que estoy en el puesto de producción, me da mucho miedo destruir el
trabajo de todos con mis propias manos.
Cuando
terminé mi explicación, ella hizo un gran gesto con la cabeza y comenzó a
hablar.
—¿No
dije que la producción no consiste en ser el que sobra?
Lo
recordé. Yo también lo dudaba.
—Sí.
—Déjame
decirte la razón. —la profesora se levantó y tomó un montón de impresiones de
su escritorio y lo puso en la mesa de recepción con un golpe—. Ah, pero no leas
el contenido, es privado por el momento.
—¿Qué
son estas cosas?
—Son
las quejas de los productores de otro equipo.
—Quejas…
¿dice?
—“Nadie
escucha lo que digo” o “Cómo hacer que los demás escuchen las órdenes”. No dicen
más que esas cosas. —La profesora suspira y se encoge de hombros en señal de
decepción—. Pero tú eres diferente. De repente, no dices cosas como que quieres
que los demás escuchen, sino que te preguntas cómo no romper lo que se creó en
la medida de lo posible. Tal vez trataste de persuadir a alguien o algo, no
funcionó, ¿y entonces? Ahora vienes a preguntarme qué puedes hacer. —Sonrió—. El
trabajo de producción es un trabajo muy importante.
Sacudí
la cabeza.
—…Pero
destrocé su increíble guion, de eso no hay duda.
—¿Que
lo destrozaste? ¿Cómo puedes decir que lo has roto si aún no han hecho nada? —tomó
uno de los guiones que había sobre el escritorio y me lo puso encima—. Esto es
un guion. Ha sido encuadernado y marcado como el borrador final. Se puede decir
que esta es la forma final de un guion. —Luego lo puso de nuevo sobre el
escritorio—. …Pero esto no es un video terminado. Es sólo una parte. Es sólo
uno de los componentes. —recogió su café y se lo bebió vigorosamente como si
fuera agua o zumo—. Está tibio. —Frunció el ceño mientras dejaba la taza en su
sitio—. Hay muchas cosas que decir una vez que la producción de la película
está completa. Decir que está rota antes de completarla, sólo significa que no
puedes ver la imagen completa todavía.
—Pero…
—Si
realmente crees que está mal, entonces haz lo que puedas por ella. Completar el
trabajo como productor es probablemente lo mejor que puedes hacer, ¿no crees?
—Ah…
Compromiso.
Renunciar.
Palabras
como esas cruzaban mi mente.
De
alguna manera, lo que está diciendo se parece un poco a lo que diría Kawasegawa…
creo.
—Hashiba,
¿qué crees que es el trabajo de producción?
—Qué
quiere decir… Es como dijo usted en clase, tareas y arreglar cagadas.
Cuando
respondí, ella se rio.
—Lo
es, pero al mismo tiempo no lo es. Eso es sólo a nivel superficial. Sin
embargo, estoy contenta con tu honestidad. —Había un poco de asombro en su tono
mezclado con su sonrisa—. Piénsalo bien. Lo más importante en el trabajo de
producción es “Hasta el último segundo, nunca te rindas”.
—¿Nunca…
te rindas?
—Como
ya he dicho, cuando un trabajo de vídeo se completa y se termina por fin, está
destinado a ser presentado ante un público y juzgado. Después se dice y se hace.
Un “accidente” no va como se esperaba y se espera, las quejas que se dicen no
significan nada en absoluto, —inclinó su cuerpo hacia delante—. Por eso hasta
que el trabajo esté hecho. estas manos y esas manos, a través de ellas, aunque
sean pequeñas, deben hacer el trabajo bien hasta que los miembros se caigan. Si
no hay actores, consigue algunos. Si un miembro del personal se escapa, hazlo
tú mismo. Desde negociar con un anciano hasta rezarle a Dios y rogarle que
llueva. Todo lo que se pueda hacer es todo lo que tú harás, ese es el trabajo
de los productores.
—Ya-Ya
veo.
—Si
el productor se da por vencido el trabajo terminará en ese momento, pero si el
productor dice “Todavía no se ha terminado” el trabajo no terminará. Eso es lo
que significa “limpiar cagadas”. —Se le escapó una ligera sonrisa—. Es tener la
tenacidad de seguir hasta el final, ese es su significado. Se puede decir que
el productor es el creador más fiable que nadie. La producción la hace un creador
espléndido. No, no se limita a tu propio trabajo, se puede decir que participa
en el de todos los demás.
—¿El
de todos?
Recuerdo
la época en que hacía juegos. Los nombres de los artistas y los escritores son
alabados. En comparación con el director y los trabajadores entre bastidores,
que también trabajaban duro.
A
pesar de que había algunos nombres que también reconocían, seguía habiendo
muchas dificultades.
No
puedes producir nada por ti mismo, uniéndolos, arreglándoselas con la
asignación de roles, y con eso aferrándote a ello haciendo que la oportunidad y
la suerte lleguen.
Incluso
en esa posición, me pregunto si ese es el caso.
Incluso
con esa pregunta, la profesora Kanou respondió suavemente.
—Todos
los involucrados son creadores.
El
interior de mis ojos estaba empezando a sudar, estaba desesperadamente tratando
de no dejarlo salir.
Esas
palabras eran la salvación. Tengo un pequeño papel, no es gran cosa, me quedé
pensando que el trabajo entre bastidores era algo malo.
Pero
no era el caso. Tanto si estás en la posición de crear algo como si no, no hay
diferencia en su importancia. Si falta alguien, el trabajo no será bueno. No
existe lo innecesario.
La
profesora me hizo pensar con esas palabras.
No
sólo el yo de ahora, sino incluso yo mismo 10 años después.
—Oh,
¿por qué estás aturdido? —La profesora golpeó ligeramente mi frente, y se sentó
de nuevo—. Esto es todo.
Aunque
deberíamos tener la misma edad, era impensable verme como un adulto. ¿Será la
diferencia de experiencia?
No
pude decir ni una palabra más, ya que estaba mirando mis manos.
Hacer
todo lo que esté en mis manos. Ciertamente, ahora mismo no puedo hacer nada. Pero
es mejor que seguir poniéndome excusas.
—…Muchas
gracias.
—Sí,
buena suerte.
¿Terminó
la conversación? Y mientras pienso eso, la profesora se da la vuelta y hace un
gesto de despedida con el dorso de la mano, le devuelvo el saludo con la
cabeza.
—Perdón
por las molestias… Ah.
Cuando
intento ponerme de pie, la pila de cintas de vídeo en el extremo del escritorio
se derrumba.
—Ah,
lo siento.
—Está
bien, está bien. Había querido ver esto, pero no había encontrado el momento.
La
profesora apiló las cintas de vídeo y las arrojó en una caja con la etiqueta (“Ver
ahora”).
—¿Y
estas de qué son?
—El
“Festival de Cine de Osaka” es un encuentro de películas independientes. Son
las candidatas. Tengo que ver 20 obras y elegir una y enviar una crítica al
final del día.
No
sé la duración de una obra, pero debe ser un tiempo considerable.
—Eso
es duro…
—Además
del trabajo de la escuela, también está la selección de premios de escenarios,
la preparación de festivales de cine, la escritura de novelas y la escritura de
escenarios de juegos. Tengo mucho que hacer y a veces resulta confuso. —la
profesora se rio.
Sólo
puedo imaginarlo, pero es una cantidad de trabajo terrible.
—¿Por
qué hace tanto trabajo? ¿Puede siquiera con todo ese trabajo sola?
Era
una pregunta inocente.
No
conozco en detalle los ingresos anuales del profesor asociado de la
universidad, pero no puede valer la pena cargar con todo ese trabajo por sí
mismo.
Si
fuera el profesor del departamento de cine, entiendo que pueda ejercer de
director de cine. ¿Pero manejar novelas y juegos? No hay mucha gente que haga
eso. El campo es demasiado amplio, no importa cómo lo pienses.
—Hashiba,
yo…
“Porque
me gusta mi trabajo”, o “estoy rebosante de curiosidad”, me preguntaba si escucharía
alguna de esas respuestas.
—Me
he deslizado en el tiempo desde 10 años en el futuro.
…¿Eh?
¿Qué
significa eso?
Abrí
los ojos con sorpresa.
Naturalmente,
no hay palabras para responder.
Si
esto es algo como en esas historias, cuando la profesora confiese todo aquí,
flotaré en el tiempo una vez más. ¿Qué pasará con mi existencia? ¿Seré enviado
de vuelta a 10 años desde este punto?
Varias
ilusiones corren en mi cabeza. Estaba demasiado impaciente, me olvidé hasta de
respirar.
—Uh,
uhm…
Aun
así, tenía que decir algo, y ahí fue cuando me salieron las palabras del fondo
de la garganta.
—Eh,
eh, ¿qué es esa cara? ¿No es esta la parte en la que dices “De ninguna manera puede
ser cierto”?
Sorprendido,
mostré una sonrisa en mi rostro y me reí irónicamente de ella.
—Ah…
jaja, sí-sí, tiene razón.
—Lo
que quería decir es que quería actuar con esa clase de determinación… es lo que
creo.
Ah,
ya veo.
Si
lo pienso bien, he visto episodios similares de autodesarrollo en redes
sociales.
—10
años después, ni siquiera puedo hacer trabajos en el lugar, soy una profesora
de mierda que no puede dejar de decir lo que está mal en todas las obras que
hay. Un día me di cuenta y me arrepentí mucho, pero fue en ese momento con un
poder misterioso que pude volver a 10 años atrás. Y así es como estoy ahora. —preparó
otra taza de café; una fragancia recorre la habitación. —Es una sugerencia
mental infantil, que inesperadamente funciona. Bueno, puedes reírte de ello si
quieres, es muy simplista. —Una expresión facial avergonzada y tímida se mostró
en el rostro de la profesora Kanou.
Pero
no podía reírme de ello.
—…Entiendo.
—Ya
veo, me preguntaba si eras demasiado joven para entender el sentimiento. —se rio
de repente.
No.
Eso está mal profesora Kanou.
Debido
a la buena suerte, pude “Rehacer” la vida que una vez tuve. Pero parece que
este “empezar de cero” ha acabado siendo mediocre.
…Pero
no dejaré que siga ocurriendo.
—Por
favor, vuelve cuando quieras.
Le
agradecí a la profesora que me lo dijera, agarré ambas manos y me levanté sin soltarlas.
Entonces
juré no dejar pasar esta oportunidad.
Al
salir del despacho de la profesora, a cada paso que doy siento que me late el corazón.
Tengo un dolor agudo en el estómago y mi corazón resuena con fuerza.
Volviendo
10 años atrás, ¿qué gané con ello? No importa lo lejos que venga hacia atrás,
el tiempo sigue siendo limitado. No había entendido algo tan obvio.
—¡Ahora
es el momento de hacerlo!
Si
lo dejo para mañana, ese mañana puede no llegar nunca. La oportunidad de actuar
es ahora.
Estallé
en una carrera en camino a la pensión.
—¡Tsurayuki!
—¡Uwahh!
Es Kyouya, me has asustado.
Inmediatamente
después de regresar a la casa de huéspedes, llamo a la habitación de Tsurayuki.
Después de que saliera, bajé la cabeza hacia él.
—Sobre
tu guion, siento haberla fastidiado.
—Qué-Qué
dices tan de repente…
Agarro
la mano del desconcertado Tsurayuki.
—¿Tienes
tiempo ahora mismo?
—Sí,
pero… ¿Qué…? ¡Espera un momento!
Mientras
sostenía la mano de Tsurayuki, lo arrastré a la sala de estar.
—Eh,
¿de qué va todo esto?
—Kyouya-kun,
¿pasó algo?
Nanako
y Shinoaki también salieron a la sala de estar después de escuchar nuestras
voces.
—Quiero
que nos reunamos una vez más. —Miro las caras de todos con atención—. Quiero
discutir el contenido del corto adecuadamente. —Sin un ápice de duda, lo
declaro claramente.
Cuando
termina el silencio:
—Precisamente
ahora… —Tsurayuki se zafó de mis manos y se dio la vuelta—. Puedes hacer lo que
quieras. ¿No puedes dejarlo en paz?
—¡No!
Una
vez más, Tsurayuki se giró hacia delante.
—¡Y
ahora qué!
—Estaba
realmente equivocado… aún no hemos ni empezado.
Incluso
a través de la intensa presión generada por la mirada insatisfecha de
Tsurayuki, le devuelvo la mirada.
—Ya
que aún no hemos hecho la película. Podemos arreglarla todo lo que quieras, aún
podemos discutirlo. Y además…
Incluso
yo habría pensado en que estoy molestando o que soy un incordio. ¿Pero huir?
Cumplir con las cosas con tus propias manos, no hay manera de que eso sea
vergonzoso.
—Lo
siento Tsurayuki, fue exactamente como dijiste. —Me inclino sin dudarlo—. Cuando
crees algo, hazlo bien. La calificación de ello puede venir después. —Levanté
la cabeza—. Por eso, hasta el último segundo, podemos seguir hablando hasta que
estemos satisfechos.
La
cara de Tsurayuki se transformó en una de sorpresa.
Nanako
no pudo evitar expresar una sonrisa irónica. Shinoaki ni siquiera intentó
ocultar su emoción.
—…Bueno,
ya qué, eh, bien entonces sigamos con ello. —Mostró un poco de duda, pero
sonrió y puso su mano en mi hombro—.
Hahh…
Me pregunto si alguien podría hacerse cargo de mi trabajo a tiempo parcial por
hoy. —Nanako llegó al asiento cerca de la mesa.
—Kyouya-kun
—¿Hmm…?
—¡Es
genial!
Shinoaki
sonríe y me da un pulgar hacia arriba y con su ojo izquierdo cerrado, también
tomó asiento.
—Gracias…
¡Pues entonces empecemos! —Traje todos los storyboards y guiones hasta el
momento y, con un golpe, los puse sobre la mesa.
Fuera
de la ventana soplaba un fuerte viento que indicaba el cambio de estación.
No
llegué a ver los cerezos en flor, pero la temporada de floración había
terminado por fin y las frondosas hojas se habían extendido por todas partes.
Pronto llegará el verano en toda regla.
[1] Cámara fija es cualquier
dispositivo basado en película o dispositivo digital que toma una foto a la vez
[2] Los japoneses usan sellos
en lugar de firmas
[3] La filmación de guerrilla
se refiere a una forma de filmación independiente caracterizada por
presupuestos bajos, con el menor número de personas y accesorios simples que
usan lo que esté disponible. A menudo, las escenas se filman rápidamente en
ubicaciones reales sin previo aviso y sin obtener permisos de filmación.
¡Quieres discutir de esta novela u otras? ¡Entra a nuestro Discord!
Gente, si les gusta esta novela y quieren apoyar el tiempo y esfuerzo que hay detrás, consideren apoyarme donando a través de la plataforma Ko-fi: https://ko-fi.com/frizcop
0 Comentarios