I Became the Demon Lord and my Territory is an Uninhabited Island


Capítulo 47 - Esa vez en la que estaba destinado a ayudar con las defensas, pero fui el encargado de trabajos ocasionales

Me están acosando abiertamente.
Me obligaron a limpiar los cadáveres en el foso yo solo.
Tuve que hacer reparaciones temporales en la pared que fue dañada por la catapulta yo solo.
Comprobé que el canal de agua que conducía al foso estaba tapado yo solo.
No hubo nadie con quien cambiar los turnos cuando tenía que hacer guardia por la noche.
Ni siquiera podía dormir al día siguiente porque tenía que ordenar las cosas en el almacén.
Y no olvidemos que ni siquiera me dan la comida adecuada.
Escribí un relato detallado de estas cosas en mi diario.

-1ª entrada -

3 días desde que derrotamos a los humanos que rodeaban el fuerte.

Me levanté temprano, comí el mismo desayuno aburrido, y luego me asignaron limpiar el foso. Después de sacar los cadáveres hundidos del foso con mi bola de agua, les saqué las flechas de sus cuerpos, les quité la armadura, los puse en un carro y luego los arrojé al área donde quemamos los otros cadáveres el otro día. Todavía necesito que se sequen, así que después de apilarlos, pasé a reparar la muralla dañada.

Amasé una bola de barro con grava y tierra. Utilicé eso para rellenar los huecos ubicados en diferentes lugares de la muralla como medidas temporales para la lluvia y el viento. Me obligaron a realizar esta tarea diciendo:

[Sólo eres un ayudante contratado, así que hazlo. Nosotros, los soldados, tenemos que estar preparados ya que no sabemos cuándo atacará el enemigo después de todo. Y además, tu paga ya está decidida, así que ¿no deberías trabajar por ella?]

Esa misma persona me lo dijo descaradamente en la cara, así que acepté a regañadientes.

¿Te preguntas que qué pasa con los prisioneros? Desgraciadamente, como ya han terminado su trabajo, dos días después de la entrega de la mercancía volvieron con Yaoul-san y los demás.

Aunque la herida del anciano con orejas de gato apenas comenzaba a cerrarse, fue llevado a la fuerza con ellos. Incluso la mayoría de las prostitutas regresaron a casa. Sólo aquellos que quieren ganar un poco más han permanecido en el frente. Los demás aprovecharon el carruaje que transportaba a los heridos para volver a casa, por lo que sólo quedan unos pocos.

Por eso me dejaron la tarea de deshacerme de los cadáveres. Keith tiene buena vista, así que fue enviado a la parte más alta del fuerte como vigía.

¿Qué pasa con este abrumador sentido de injusticia? ¿No es esto comparable a las compañías negreras de mi vida anterior? Bueno, supongo que trabajar en una de esas compañías sería mejor que ir al frente.

Miré al sol por casualidad mientras estaba inmerso en mi trabajo y noté que la hora del almuerzo había terminado hace mucho tiempo, pero no me llamaron para comer. ¿Qué demonios...? No importa cómo lo digas, esto me hace querer empezar mi propia rebelión de un solo hombre.

Todavía tardaron una hora en llamarme. Cuando llegué al comedor, se veían muy irritados mientras me daban una sopa fría que no tenía nada dentro, pan duro horneado y carne seca. Como ya está fría, sostuve la taza de sopa en una mano y produje Fuego en la otra para calentarla antes de beberla y comer el resto de mi almuerzo.

Parece que sólo me dan mi parte cuando los soldados han terminado. ¿Me están tratando así porque la unidad que me trajo ya no está aquí? No me quejaría si al menos tuviera alguna ayuda, pero como no hay ninguna, me gustaría que se hubiera quedado alguien. Me aseguraré de escribir todo en un bloc de notas que estoy usando como diario, para no olvidarlo.

También tuve que deshacerme de los cadáveres por la tarde. Empezando por la puerta, me moví a la izquierda yendo por ahí sacando los cuerpos del foso. Mientras lo hacía, levanté la vista y vi una cola de zorro que me resultaba familiar. Es la prostituta de orejas de zorro. Así que no se fue.... Mientras pensaba en eso, ella sonrió y me saludó, así que yo hice lo mismo a cambio. Eso me devolvió parte de mi motivación.

Una vez que llegó la noche, pude terminar de limpiar los cadáveres en el frente y en el lado izquierdo del foso. Hace tiempo que no me sentía tan cansado de usar mi magia. Estaba agotado, pero como pensaba, cuando me llamaron para cenar, me dieron el mismo trato que antes. Para distraerme de mi cansancio y molestia, sólo tomaré té con azúcar morena dentro.

Por cierto, como dijeron que no quedaban habitaciones libres, estoy durmiendo bajo las escaleras para no estorbar.

-2ª entrada-

4 días desde que derrotamos a los humanos que rodeaban el fuerte.

Mientras tomaba té anoche, recibí el anuncio Aumento de Maná: 2. ¿Subió porque usé mi maná ayer? ¿Cuánto suelo usar de todos modos? No estoy seguro.

Hice el mismo trabajo que ayer. Si tuviera que nombrar algo diferente, supongo que ya no tendría que reparar la pared porque ya la terminé ayer.

Los cadáveres que recogí el día anterior ya se habían secado, así que intenté pedir aceite o algo para usar como acelerante, pero me dijeron:

[Puedes usar magia, así que hazlo con eso. No desperdicies aceite.]
[Incluso si están secos por fuera, todavía tienen mucha agua adentro, así que eso sería imposible.]

Continuamos discutiendo sobre eso hasta que el sol ya se había puesto a mitad de camino.

Después de eso, continué desechando los cadáveres dentro del foso hasta la noche. Como esperaba, sólo me llamaron después de que todos los soldados hubieran comido y seguía siendo la misma sopa fría de ayer. También me dieron el mismo pan duro y carne seca.

Como hoy no usé mi magia, fui a hablar con Keith. Parece que a ese tipo lo llaman al mismo tiempo que a los soldados y le dan sopa caliente.
En serio, ¿por qué soy el único al que tratan así?

-3ª entrada-

5 días desde que derrotamos a los humanos que rodeaban el fuerte.

[Los humanos bloquearon el canal de agua en la parte trasera del fuerte para que el agua limpia no fluya hacia el foso. Puede oler a causa de todo lo que se acumula allí, pero no se puede evitar, ¡ve y límpialo!]

Era la típica cosa que sonaba así. No me molestaba, ya que de todos modos planeaba ir allí el día anterior. Como no confío en esos tipos, llevaré todo mi equipaje conmigo.

Caminé un rato hasta que vi un río. Una gran cantidad de sedimentos se ha acumulado allí bloqueando el suministro de agua. Usé magia para limpiarlo y después de confirmar que no hay nada que impida que el agua fluya, decidí regresar. Pero caminaré despacio para que los soldados ya hayan terminado de comer para cuando yo regrese.

¿Es porque ya es otoño? Hay fruta de aspecto de mandarina creciendo cerca del río, así que me llevé algunas para comer. Comeré esto como fuente de vitaminas.

Habría exprimido sus jugos si hubiera tenido algunas botellas vacías conmigo, pero desafortunadamente, las únicas botellas que tengo contienen licor y aceite destilado, así que tendré que renunciar a eso. Si este fuera mi mundo anterior, podría haber reutilizado las botellas que yacían junto al río. Supongo que también me llevaré las cáscaras conmigo para que pueda secarlas y hacer té de hierbas.

Estoy seguro de que volveré a tomar la misma sopa fría, así que haré té de antemano. Cuando regresé, me enteré de que estaba siendo acusado por un tipo calvo que parecía un ratón de robar la mercancía del almacén. Menos mal que no me tocó a mí protegerlo, o tendrían algo que usar en mi contra.

-4ª entrada-

6 días después de derrotar a los humanos que rodeaban el fuerte.

Siguen intentando marcarme como ladrón.
Me han estado llamando para todo y siguen presionándome para que trabaje en lo que sea.
Keith también pensó que era extraño, así que trató de hablar con los soldados, pero eso no hizo nada. Aunque creo que sería bueno que me enviaran a casa, no estoy dispuesto a hacerlo, me da igual que pase.


Estos tipos finalmente dejaron de tratar de meterse conmigo, así que pude ir a vigilar con Keith.

[Iya~, puedes ver muy lejos después de todo.]
[Sí, la visión que tienes aquí es la mejor.]
[¿Deberíamos tener nuestras lecciones de magia entonces?]
[Oi oi, no estabas completamente sobrecargado hasta ahora? Deberías hacer de este un día en el que no uses magia.]

¿Por qué intentas pedirme que me tome un día libre de repente?

[Bueno, lo consideré como un entrenamiento. Si no haces eso entonces no podrás dominar nada.]
[…Supongo que es verdad.]

Hice lo que me dijo y me senté en la cima de la torre con las piernas cruzadas para tratar de tener ideas. Pensé en cosas y decidí crear algún tipo de mira. La estructura interna de una mira real es compleja, así que supongo que debería optar por algo un poco más sencillo.

Primero, necesito hacer la lente objetiva. Con magia, produje Fluorita y le di forma de elipse. Ah, está empezando a parecerse a una lupa. También muestra todo al revés. Lo siguiente sería la lente de montaje que hace que la imagen esté erguida. La retícula se añade a esta parte. Después está la lente ocular que hace que la imagen sea visible para el tirador. Me pregunto, ¿qué debo hacer con respecto a la retícula?

Imagen ∙ una cruz roja de luz en la lente de montaje ∙ con líneas rojas a intervalos fijos debajo de la línea central ∙ Ejecutar.

[Ah, apareció. Se ve igual que la línea que tienen las lentes cuando se mira a través de un telescopio o una mirilla ACOG.]

Lo dije en voz alta sin pensar. Bueno, entonces, supongo que debería tratar de mirar a través de ella.

[Ah~, no está entrando en foco.]

Por eso, intenté moverla para arreglarla. Mientras estoy en ello, también encajé el telescopio en obsidiana. Una vez que muestre la imagen correctamente, está hecho.

[¿Qué estás haciendo?]
[Todavía es un secreto.]

Después de decir eso, tomé dos troncos gruesos y salí y los tiré al suelo hasta que tenía la misma altura que yo y a 400 y 600 metros de la puerta.

[Hey, ya volví.]
[Te he estado mirando durante un tiempo. ¿Qué diablos estabas haciendo?]

Decidí ir a por todas y compartir con él mis conocimientos sobre los juegos.

[Como usuario de arcos, ¿conoces a un pájaro llamado halcón?]
[Sí. Es un pájaro famoso por tener buena vista. Podría ver un ratón en el suelo, aunque normalmente esté volando alto en el cielo.]
[Entonces esto será más fácil de explicar.]

Después de decir eso, le entregué la mira que hice con magia antes.

[Trata de mirar a través de esto.]

Keith me miró de forma extraña mientras intentaba mirar a través de la mira, pero inmediatamente se transformó en una mirada de incredulidad.

[¿Qué es esto....? ¿Qué diablos es?]
[Déjame explicarte. ¿Ves estos pequeños granos de arena fina?]

Mientras decía eso, le mostré la arena que había acumulado en mi mano.

[Sí.]
[¿Qué pasa si miras esto usando este cristal hecho de fluorita?]
[Parece más grande.]
[¿Qué tal si lo sostienes como yo lo hice antes?]
[Todo está al revés.]
[Está al revés ahora mismo, pero si añades esto,]

Después de decir eso, hice que Keith mirara a través con la lente de montaje.

[Ahora está recta.]
[Incluso puede hacer que los objetos más lejanos se vean aún más grandes si añades este cristal en forma de placa.]
[Imposible.... Puedes ver las cosas a la distancia claramente.....]
[Para eso es esto.]

Después de decir eso, le volví a dar la mira.

[Esos cristales flotantes que me mostraste están dentro de esto, ¿verdad?]
[Así es.]
[¿Qué hay de esta línea?]
[Eso es lo que indica el centro de lo que estás mirando.]
[¿Qué hay de las líneas de abajo?]
[¿Viste los troncos que puse en la mesa? El primero está a 400 pasos, así que, si alineas la parte superior del tronco con la línea horizontal larga, el centro debe estar en la segunda línea desde arriba.]
[Sí.]
[Si haces lo mismo con el otro a 600 pasos de distancia, el centro debe alinearse con la tercera línea desde arriba.]
[Es verdad......]
[Básicamente te permite saber cuán lejos está tu objetivo.]
[....Desapareció.]
[Lo hice con magia para que desapareciera cuando se acabara.]
[¡Qué cosa tan extraña!]

Creé dos Cuchillos de Obsidiana y los puse en el suelo.

[En pocas palabras, por alguna razón, las cosas que se producen de la nada utilizando magia desaparecerán con el tiempo. Es aún más rápido si reciben algún impacto.]

Después de decir eso, tomé uno de los cuchillos y lo usé para golpear el suelo. Después de hacer eso de 4 a 5 veces, el cuchillo desapareció en el aire.

[Desaparecería inmediatamente si recibiera un golpe fuerte, así que sólo puedes usar esto para defenderte de una espada o un hacha una vez. Incluso si dejamos esto aquí tirado en el suelo, eventualmente desaparecería después de un tiempo.]
[¡No me digas! ¿Puedes hacerme uno?]
[Bueno, ¿tienes cristales y fluorita transparente para pulirla mientras te aseguras de que no se rompa?]
[Si es alguien de la raza enana entonces.....]
[Probablemente es imposible, ¿verdad? Incluso si pueden hacerlo, ¿no sería caro? ¿No sería mejor que aprendieras magia?]
[Hmm~.... Lo pensaré.]
[Avísame cuando tomes una decisión. Deberías recordar que, si decides aprender, serás capaz de hacer estas cosas incluso cuando yo no esté cerca.]

Después de eso, decidí probar el telescopio.

[Keith, no le digas a nadie sobre la magia que verás aquí. ¿Juras por el nombre de cualquier dios en el que creas o a tus padres o a un maestro respetado?]
[¿De qué demonios estás hablando?]
[Sólo di si lo juras o no.]

Lo dije en un tono serio en lugar de mi habitual tono alegre.
(No me imagino a Caam hablando alegre. Siempre lo he visto como alguien serio mientras habla xD)

[No lo sé.]
[Ya veo. Bueno, lo que sea, sigue mirando esos troncos.]

Produje una bala de piedra mientras Keith no miraba y luego intenté mirar las banderas izadas en las esquinas de la muralla para comprobar la dirección del viento. Ya que no parece que haya viento soplando, supongo que entonces apuntaré mi punto de vista al centro del tronco.

Le di. No sé exactamente dónde, pero puedo ver que mi disparo causó la rotura del tronco en dos. Lo golpeé un poco por debajo del punto central, supongo.

[¿Qué fue eso?]
[Usé mi magia para golpearlo.]
[¿A pesar de que no te vi lanzar nada?]
[Oh, pero lo hice. De todos modos, la próxima será golpear al siguiente.]

La bala cayó un poco cuando apunté al centro del tronco a 400 metros de distancia, así que esta vez, intentaré apuntar cerca de la parte de arriba. La altura de este tronco es bastante más pequeña que el de 400 metros, así que puse mi mano izquierda sobre mi hombro derecho, y mi antebrazo sobre mi mejilla como un arma improvisada. Después de eso, miré a través de la mira, apuntando al tronco y luego respiré profundamente.

Suu~~~~ Haa~~~. Suu~~~ Ha.

Después de la última exhalación, contuve la respiración, conté 10 latidos y luego lancé mi Bala de Piedra

Esta vez, pude golpear el centro. Menos mal que no fallé.

[¡¿Cómo lo haces?! ¡El tronco se rompió de nuevo!]
[Se puede decir que lo golpeé usando magia, pero al mismo tiempo, también se puede decir que no lo estoy golpeando con magia.]

Después de decir eso, me levanté y limpié el polvo de mi ropa.

[Bueno, supongo que es como una flecha que no puedes ver. Ahora vamos a almorzar. Probablemente conseguiré sopa caliente si estoy con Keith.]
[.......Seguro.]

Cuando estábamos a punto de ir a recibir nuestra comida, el ratón calvo se nos acercó y nos dijo.

[Caam, tú sigues de guardia. ¡Regresa!]

Escuchando eso, Keith contestó para oponerse a él.

[Déjame volver entonces. Caam, puedes seguir adelante y comer antes que yo.]

Después de eso, el ratón calvo se fue furioso con la cara enrojecida.

[Haa.... ¿Qué deberíamos hacer con este descarado acoso?]
[No te preocupes por mí. Gracias por tu preocupación.]

Hacía tiempo que no podía tomarme una sopa caliente y llena sin tener que calentarla, así que inmediatamente la vertí en mi estómago. Se ha decidido que Keith será el que cambie conmigo.


[Caam, ¡estarás de guardia esta noche! No tenemos a nadie que cambie contigo, así que tendrás que trabajar duro hasta mañana. ¡Asegúrate de no perderte nada!]

Los otros soldados me miraban como a un ladrón.
Keith parecía que quería decir algo, pero yo lo miré a los ojos mientras movía la cabeza para decirle que no se molestara.
Este tipo.... Podría envenenarlo o asesinarlo, pero no puedo, ya que inmediatamente me culparían. Supongo que lo haré, aunque no quiera.

Mientras pensaba eso, fui al punto más alto del fuerte para encontrar aún más ideas para mi nueva magia de alcance. Conozco la teoría detrás de los visores infrarrojos y de visión nocturna, pero no estoy seguro de qué imagen tengo que usar. Por eso, tendrán que esperar a que se me ocurra una idea.

Me pregunto por qué de repente me asignan a hacer guardia de noche sin ningún relevo.

-5ª entrada-

7 días desde que derrotamos a los humanos que rodeaban el fuerte.

Estuve despierto toda la noche, así que tengo sueño. Sin embargo, no puedo dormir porque estoy atascado con la clasificación de los artículos en el almacén. Probablemente tenían la intención de que no durmiera. Ahora mismo estoy al borde del colapso porque, a este paso, me veré obligado a hacer guardia esta noche también.

Es de noche y, como era de esperar, me ordenaron que hiciera guardia.

No hay manera de que no me enfadara después de todo eso, así que tomé algunas de esas plantas que causan adicción cuando se las fumaba, las trituré, y luego me colé en la habitación de ese tipo en medio de la noche. Una vez allí, encendí las hojas, soplé hasta que salió humo y lo dejé debajo de su cama. No fue difícil hacerlo, ya que no cerró la puerta con llave y tampoco hubo testigos.

-6ª entrada-

8 días después de derrotar a los humanos que rodeaban el fuerte.

Los otros soldados parecían estar empezando a preocuparse por mí, pero aún así no dijeron nada. Probablemente se meterían en problemas si lo hicieran.

Empiezo a sentir que el sabor de la carne seca que me dan es cada vez más imperceptible.
Como de costumbre, no me llamaron para almorzar mientras estaba de guardia, pero esta vez ni siquiera me dieron pan cuando fui allí. Keith estaba muy enojado por eso, pero yo no me molesté.

Antes de que me diera cuenta, ya era de noche.
Keith vino a decirme que me durmiera, así que hice lo que me dijo. Me empieza a doler la cabeza.

Por cierto, cuando el amanecer empezó a divisarse, una habitación se llenó de nuevo de humo espeso.

-7ª entrada-

9 días después de derrotar a los humanos que rodeaban el fuerte.

Cravatte-sama vino al fuerte para levantar la moral de los soldados.

Para evitar que yo hablara de las exigencias irrazonables que me hacía, el ratón calvo se le acercó inmediatamente para conversar en privado con el señor del castillo, los dos entraron en una habitación. Después de eso, continuó siguiendo a Cravatte-sama sin importar a donde fuese.

Me pregunto si alguien le contará mi situación.
Bueno, lo que sea. Iré a la cima de la torre.

(Punto de vista de Cravatte)

[¿Dónde está Caam-kun ahora mismo?]
[Caam está de guardia en el punto más alto del fuerte.]
[Ya veo. Vamos allí.]
[No, no, hagamos que alguien llame a Caam aquí.... Sería peligroso para usted llegar hasta allí y su ropa podría ensuciarse.]
[No me importa. Después de todo, las cosas se ensucian si las usas. Es sólo una cuestión de qué grado.]

Después de decir eso, le pedí a un soldado cercano que me llevara allí, pero él me interrumpió.

[Déjeme llevarlo yo allí entonces.]

Luego seguí a un tipo que parecía un ratón calvo hasta que llegamos a las escaleras.

[¿Aquí arriba?]
[Sí. Sin embargo, sería peligroso, así que haremos que venga aquí.]
[No me importa. Quiero ver el paisaje desde allí arriba]

Parece que este tipo está metido en algo.....

[Pero...]
[No hagas que lo repita.]

Después de decir eso, empecé a subir las escaleras.

(Punto de vista de Caam.)


Aunque me duele la cabeza debido a la falta de sueño, todavía escribía cosas en mi diario mientras murmuraba quejas. Mientras miraba distraídamente a los alrededores, oí a alguien subir las escaleras. ¿Es Keith?

[Oye, Caam-kun. Qué vista tan maravillosa tienes aquí.]
[¡Cravatte-sama!]

Me puse de pie y enderecé mi postura.

[No hay necesidad de títulos. No hay nadie más aquí y no nos oirán allá abajo.]
[Ah~, bien. Entiendo.]

Él todavía quiere que sea menos formal, como se esperaba, pero ya no tenía esa actitud despreocupada que tuvo cuando nos conocimos por primera vez. ¿Es porque está en el campo de batalla?

[Escuché tus quejas antes. ¿Hay alguien acosándote?]
[Ah~, ¿podría decirse así? Ese tipo calvo y prepotente con aspecto de ratón sigue haciéndome realizar tareas irrazonables.]
[¿Qué quieres decir?]
[Ah~, sería molesto si se lo explico todo, así que le daré esto.]

De todos modos, no puedo explicar bien las cosas en mi estado actual, así que le mostré lo que he estado escribiendo estos últimos días. Mientras él pasaba las páginas de mi diario, su expresión seguía deformándose.

[¿Es todo esto cierto?]
[Sí. Todavía hay cosas que dejé fuera. ¿Quieres oírlas?]
[No, si es desventajoso para ti, entonces está bien.]
[Está bien entonces. ¿Por qué has venido hasta aquí? ¿Estás aquí para levantar la moral de los soldados?]
[Hm~. No he oído nada sobre ti en los informes, así que pensé que era extraño que estuviera escrito que no participaste activamente en nada. ¿Quieres verlo?]
[Seguro.]

Después de decir eso, sacó un papel de buena calidad.

Por lo que estaba escrito allí, hicieron parecer que el ataque al bosque no había ocurrido y que la mercancía había sido entregada de forma segura. También, que la catapulta también fue echada abajo sólo por el esfuerzo combinado de los soldados. Incluso dijeron que fueron los prisioneros que desobedecieron órdenes e hicieron un gran esfuerzo para eliminar a los humanos que se encontraban detrás. Mi estado de ánimo empeoraba a medida que hojeaba las páginas.

[También me enteré de lo que pasó por los rumores de las prostitutas que regresaron. Dijeron que alguien usó magia para acabar con la catapulta a pesar de que no había magos dentro del fuerte. También dijeron que los soldados se separaron para atacar a la derecha y a la izquierda, pero debido a eso, se retrasaron en asistir al lado derecho fuertemente bombardeado. Que al parecer los humanos ya estaban aniquilados cuando la unidad de prisioneros finalmente llegó a esa zona. También ayudaste a salvar a los soldados heridos. Esas fueron todas las cosas que escuché de las prostitutas que regresaron, ¿sabes?]

Bueno, después de todo, llegarías más rápido a cualquier parte si no estuvieras marchando junto con un ejército.

[He oído esto de cinco fuentes diferentes, pero ¿es correcto lo que he dicho?]
[Sí. Eso es más o menos todo.]
[Ya veo. Entiendo. Por ahora, deberías venir conmigo. Yo bajaré primero. Ah~, por cierto, escuché que incluso con todos los soldados reunidos en este fuerte, les tomaría 3 días limpiar los cadáveres en el foso. Sin embargo, parece que Caam-kun fue capaz de hacerlo mientras reparaba las paredes al mismo tiempo en sólo dos días.]

Después de decir eso, no esperó mi respuesta y simplemente bajó las escaleras.

[Bienvenido de nuevo. ¿Cómo estuvo la vista?]
[Aa, de lo mejor. Tienes una amplia vista de los alrededores y te enterarías de inmediato cuando alguien se estuviera aproximando.]
[Caam, tú sigues de servicio. Vuelve.]

Viéndome bajar, el ratón calvo lo dijo en un tono diferente al habitual. Se siente como si me estuviera haciendo pasar por el chico malo.

[Yo le pedí que viniera conmigo. Tú también deberías venir, Gebiss-kun.]

Dicho esto, entramos en un lugar que parece una sala del consejo. Cravatte-sama se sentó en la cabecera de la mesa mientras tanto, yo y Gebiss nos sentamos frente a frente. Después de eso, llamó a uno de los soldados que vigilaban la puerta y le dijo.

[Ah, tú, el de allá. Dile a Keith-kun y a la prostituta de orejas de zorro que vengan aquí. Traigan consigo cinco soldados y un médico de combate que no parezca tan ocupado.]
[¡Entendido!]

Después de decir eso, el soldado se fue inmediatamente.

Viendo eso, el ratón calvo empezó a ponerse un poco ansioso. Un poco más tarde, los cinco soldados, un médico de combate, la mujer de orejas de zorro de esa vez, y Keith entraron en la sala de consejo uno por uno.

[Parece que todos los miembros están aquí. Tengo algo que quiero preguntarles a todos ustedes. Es cómo se ha tratado recientemente a Caam-kun. Me parece que ha estado experimentando una terrible, terrible injusticia, pero ¿qué piensa todo el mundo al respecto?]
[Estoy de acuerdo. Se aseguran de que sea el último en comer y de que se le dé a propósito una sopa que no es más que agua. También está el hecho de que ya está fría cuando la recibe. Incluso hubo una vez en la que se le obligó a saltarse las comidas. También tuvo que limpiar el foso y reparar las paredes él solo.]

Keith, gracias. Supongo que te daré un poco de sake esta noche.

[Umu. También quiero escuchar las opiniones de los otros soldados.]

Después de que Cravatte-sama dijese eso, todos se miraron la cara sin poder hablar.
Entonces, el soldado que me miraba con preocupación durante esa comida finalmente dijo algo.

[¡No fue un error, incluso yo mismo lo vi!]
[¡Oye!]

Oyendo eso, los demás a su alrededor lo dijeron en voz baja. Supongo que eso confirma que se les ha prohibido hablar.

[¿Y qué hay de los médicos de combate? Parece que Caam-kun fue capaz de ayudarlos a ustedes con varias cosas, sin embargo, nada de eso está escrito en este informe. Basado en un rumor de una fuente confiable, ¿no consiguieron de él su suministro de agua caliente para curar las heridas de los soldados heridos? Parece que el agua caliente también benefició a los miembros de la unidad de prisioneros que querían lavarse el cuerpo.]

Después de decir eso, sacó el informe y lo puso sobre la mesa.

[Sí, eso es correcto. Después de todo, fui yo quien le pidió a Caam-san que nos diera agua caliente. Nos dieron la orden de tratar a los prisioneros sólo al final, entonces lo vi curar a un prisionero con su propia poción. Pudo haber sido alguien que conocía, pero nosotros no creíamos que el prisionero fuera a sobrevivir.]

Ah, así que él era ese tipo. Yo estaba enojado en ese momento, así que no vi su cara claramente.

[Hou.......]

Después de pronunciar eso, mojó su pluma en tinta y luego empezó a escribir algo.

[Bueno, entonces, ¿qué tal la Ojou-san de orejas de zorro? Según los rumores, sólo fuimos capaces de evitar el ataque sorpresa de los humanos debido a que Caam-kun lo descubrió. ¿Es también cierto que impidió que nuestras tropas fueran atacadas dentro del bosque porque derrotó a los humanos que se escondían allí?]
[Sí. Lo vi entrar en el bosque cubierto de hierba mientras estábamos en nuestro carruaje. Vino a nuestra tienda para comprar nuestros servicios esa noche, así que lo recuerdo claramente. Yo escuché todas sus quejas en ese momento.]
[Ah, no necesitas elaborar más que eso.....]
[No, por favor continúe.]

He sido sentenciado sin piedad.

[Al principio me dijo que no había experimentado matar nada más que monstruos y animales, pero luego empezó a verse que estaba experimentando esa enfermedad que los nuevos soldados padecen. Después de eso, empezó a acariciar mucho mi cola mientras lo llamaba "limpiar su alma".]
[¡Aaaaaaaaaaaah~!]

Junto con ese grito, la luz de mis ojos se desvaneció mientras miraba hacia el techo.
Puedo oír a todo el mundo hablar de mí en voz baja.

[No te preocupes, es posible que todos contraigan esa enfermedad. Y además, esta mujer trabaja vendiendo su cuerpo, nadie puede cuestionar lo que quieres hacer después de haber entregado el dinero. Si es para curar tu alma, entonces pagar dinero para acariciar su cola está bien. Ahora ¿qué más....? Ah, cierto. ¿Qué sucedió con la catapulta...?]
[Sí. Yo mismo lo vi. Mientras estábamos tratando frenéticamente con los humanos trepando por las paredes, el suelo debajo de la catapulta se derrumbó repentinamente.]
[Yo incluso oí a los otros soldados decir que no hay magos capaces de eso dentro del fuerte.]

Los otros soldados que se dieron cuenta de que ya no podían ser forzados a guardar silencio, empezaron a hablar uno por uno.

[Yo estaba justo al lado de Caam en ese momento, así que con lo de la catapulta, fue la magia de Caam la que la destruyó.]
[¿De verdad? El informe decía que fue derribada gracias a la cooperación de todos.]

Ahora que se mencionaba el informe, el ratón calvo comenzó a verse pálido. Por alguna razón, está empezando a parecer que ha envejecido de repente.

[¡Esto debe ser un error!]
[Puedo oírte claramente, así que no tienes que gritar. Keith, te lo dejo a ti.]
[Perdóneme.]
[Como castigo, tendrás que pararte y esperar frente a la puerta. ¿Entiendes?]

Al escuchar las palabras de Cravatte-sama, miré al ratón calvo, pero estaba colgando la cabeza para que no pudiera ver la mirada en su cara. No sé si Keith está tramando algo, pero felizmente lo acompañó a la puerta.

[Ahora bien, el asunto final será sobre el ataque detrás del fuerte. El informe dice que mientras se producía una intensa lucha en el frente, los humanos de los flancos lucharon contra aquellos prisioneros que desobedecieron órdenes. ¿Es eso cierto?]
[Eso es inexacto. No esperábamos que los refuerzos atacaran nuestro puesto, así que nos sorprendió. Fue entonces cuando una enorme bola de agua apareció repentinamente en el cielo y se lanzó hacia los humanos. Además, el agua estaba hirviendo y se dirigía hacia el enemigo a tal velocidad que nosotros mismos ya estábamos pensando en saltar al foso. Esa enorme bola de agua hizo que se formara mucho vapor, así que no pudimos ver lo que pasó después, pero una vez que se despejó, ya no quedaban humanos y llegó la unidad de prisioneros. Después de eso, Caam-dono, cuyo cuerpo entero era del mismo color que el suelo, y Keith-dono salieron de detrás de un arbusto.]

Ah~, así que este tipo era parte de las fuerzas que defendían la retaguardia.

[Caam-kun, francamente hablando, ¿por qué estabas de ese lado?]
[No recibimos una orden del ejército antes de que los refuerzos comenzaran su asalto, así que nos movimos como una unidad de comando. El camino de la derecha nos llevaba a una pelea cuerpo a cuerpo, así que tomamos el camino de la izquierda. Los humanos de allá fueron distraídos por nuestra unidad de caballería, así que usamos magia y flechas para lidiar con ellos.]
[¿No los vieron?]
[Como dijo ese soldado, yo usé magia mientras nos escondíamos detrás de un arbusto. Sin embargo, debido a mis ataques, los soldados humanos en pánico empezaron a correr en nuestra dirección, pero dejé a esos tipos en manos de Keith.]
[He entendido más o menos la situación. Ahora, la razón por la que vine a este fuerte en tan poco tiempo es por los rumores que escuché sobre Caam-kun y Keith-kun que, aunque no eran soldados, les pedí expresamente que vinieran aquí. Basado en los rumores, los dos jugaron un papel muy activo, sin embargo, no había ninguna indicación de eso en el informe que recibí. ¿No es extraño, Gebiss-kun?]
[No, verá, ¡Ah, este debe ser el complot de alguien contra mí! ¡Alguien debe haber cambiado el informe mientras estaba en camino! ¡Definitivamente escribí los detalles correctos en mi informe!]
[Dices eso, pero al comparar el informe que enviaste esta vez a los anteriores, la letra se ve completamente idéntica. Incluso las idiosincrasias que tienes al escribir son las mismas que las de los lugares donde la tinta se borra o se desprende. Un subordinado incluso me dijo que el papel y la tinta tienen el mismo olor. Si mal no recuerdo, fumas dentro de tu habitación, ¿verdad? El olor a tabaco también se dejó en el papel.]

¿Le preguntó a la sirvienta de orejas de perro sobre eso? ¿Quién necesita un análisis de escritura cuando la tienes a ella?

[¿Tienes alguna otra excusa?]
[.......¡¡¡¡¡UWAAAAAAAAAA!!!!!]

El ratón calvo gritó de repente y empezó a correr hacia Cravatte-sama, así que me apresuré a crear dos Kunais de Obsidiana y se las arrojé a su muñeca derecha expuesta y su brazo izquierdo para obstruirlo.

¿Decidió atacarlo porque no podía huir? Es como la frase: "Una rata acorralada muerde al gato". Pero Cravatte-sama es un perro.

Gimió de dolor, inmediatamente extrajo los kunais, y luego presionó la herida para detener la hemorragia.

[Ahora, Gebiss-kun, discutiremos tu castigo, pero... Por el trabajo de Caam-kun en la limpieza del foso, se le dará una remuneración adicional por sus problemas. Tras la investigación, parece que a los soldados de este fuerte les llevaría tres días completar la limpieza, así que recibierá el equivalente de todo el salario que los soldados recibirían en esos tres días. Por supuesto, ese dinero vendrá de ti, ¿entiendes? Deberías haber recibido esa cantidad por todos los años que has estado trabajando hasta ahora. Ah, también vas a ser degradado a un soldado regular y una vez que llegue el siguiente lote de suministros, serás inmediatamente enviado al frente.]

El tendón de su muñeca derecha ya está cortado, así que me pregunto si estará bien. Además, Keith parece decepcionado por no haber podido hacer nada.

[Caam-kun, puedes hacer lo que quieras con él mientras no lo mates. Bueno, supongo que no importa ya que, después de todo, lo arrojarán al campo de batalla.]

Lo dijo con una voz sorprendentemente fría. Recién nos veíamos por segunda vez, pero no he oído esa clase de voz de él antes.

[Bueno, tendré que ir a la habitación de este tipo o no podremos pagarle a Caam-kun. Háganle detener la hemorragia y métanlo en una celda. Le confiaré a Caam-kun el trato que recibirá después. Y tú, llévame al cuarto de ese tipo.]

Después de decir eso, salimos inmediatamente de la sala de conferencias.
Oh, mierda.... Esa planta adictiva probablemente siga ardiendo en esa habitación ahora mismo.......
Cuando Cravatte-sama se acercó a la puerta, inmediatamente puso una mueca por el olor.

[¿Estaba usando productos de contrabando?]

Supongo que debería confesar aquí mismo.

[Uhm~, Cravatte-sama, ¿puedo decir algo?]
[¿Qué pasa?]
[Uhm, esto es... bueno, es mi culpa.]
[¡¿Qué?!?]
[Para descargar mi frustración por el acoso que recibía cada día, conseguí que un amigo que me enseñara a usarla y he estado quemando esas plantas en esta habitación durante dos días.
[¡JA~JAJAJAJAJAJAJAJAJA! ¡Ya veo, ya veo! No se puede evitar. Estabas siendo perseguido después de todo, ¡así que tenías que hacerlo! ¡Tenías que hacer algo como esto para compensar todo el acoso que estabas experimentando!]

Se estaba riendo mientras sostenía su estómago. Parece que le pareció muy gracioso......

[De todos modos, me pregunto dónde guardaba su dinero.]

Empezó a hurgar en el escritorio como un niño.

[¡Oh~, así que el informe que no me llegó estaba en ese lugar!]

Mientras actuaba sorprendido de manera poco natural, lo puso todo en la parte superior del escritorio. Una vez que terminó de examinar esos papeles, pasó a registrar el cofre debajo de la cama de paja.

[Lo encontré. Debe estar aquí. Mu~ no tenemos la llave... ¿Dónde podría haberla escondido~?]

Después de decir eso, tomó un cuchillo de su cintura y luego lo clavó en la almohada para mirar dentro. Como no estaba allí, pasó a buscar en las paredes habitaciones escondidas.

Una vez que encontró una sección que estaba fuera de lugar, usó su cuchillo para derribar a la fuerza la pared.

[La encontré~]

Estaba emocionado como un niño que buscaba un tesoro. ¿Es así como debe ser un noble? ¿Está liberando todo su estrés ya que esa sirvienta de orejas de zorro con la mirada fría y helada no está aquí? ¿No sabe que los soldados lo están mirando?

[Acumuló bastante, ¿no es así? Con él a salvo en este fuerte y casi sin visitar ninguna ciudad, supongo que no tuvo más remedio que ahorrar mucho. ¿Verdad?]
[Incluso yo estoy sorprendido. Después de todo, yo utilizo mi paga para comprar provisiones cada vez que vuelvo a Tefroite.]

El soldado al que se dirigió parecía preocupado mientras respondía.

[Tú, podría ser inapropiado que te pregunte, pero ¿cuánto te pagan?]
[¿Eh? Recibo 7 grandes monedas de cobre al día.]
[Es bastante poco, ¿no? Especialmente para alguien que trabaja en un lugar tan peligroso. Una vez resuelto este asunto, daré a los soldados un pequeño aumento. ¿Es 1 de plata suficiente para un nuevo recluta?]

Eso debería ser suficiente, ya que los soldados estadounidenses que sólo han estado en servicio durante menos de dos años reciben alrededor de 2.500 dólares al mes. Si convertimos su salario a yenes japoneses, reciben entre 6.000 y 7.000 yenes al día. Bien por ti, también recibes la prestación por condiciones de vida peligrosa.

[¿Cuántos soldados están estacionados permanentemente en este fuerte?]
[Hay alrededor de cien soldados, si mal no recuerdo.]
[Por favor, espera un momento, voy a comprobar los documentos.]

Después de decir eso, empezó a hojear algunos papeles.

[Ah~, aquí está. Hombre, tenías razón. Hay más o menos un centenar de soldados estacionados permanentemente aquí. Si incluimos a los oficiales y a todo el personal médico, entonces hay alrededor de 120 en total. Con el aumento que acaban de recibir, el salario de 100 soldados durante cinco días sería igual a 500 monedas de plata o 5 de oro. Yo estaré cuidando este dinero por ahora, así que una vez que salgas de este fuerte, deberás venir a mí primero, ¿de acuerdo? Aparte de eso, también te daré tu paga por el servicio de escolta y por el resto de tu estancia en este fuerte. Ah~, ¿me pregunto si una moneda de oro sería suficiente para tu recompensa?]
[.......ah~, entendido.]
[Si no consigues volver, me aseguraré de que esa cantidad llegue a tu familia, así que no tienes que preocuparte. Keith-kun, asegúrate de que todo lo que dije hoy sea seguido al pie de la letra, ¿de acuerdo?]
[¡Sí!]
[Si Caam-kun sufre un incidente desafortunado, quiero que informes a su familia junto conmigo. ¿Te parece bien?]
[¡Sí!]
[Bien. Después de tomar un poco de té, volveré con este dinero, así que todos vuelvan a sus deberes.]
[[[¡Entendido!]]]

Dicho esto, todos empezaron a salir corriendo de la habitación del ratón calvo.

[Así que, al final, ¿por qué decidió hacerle eso a Caam?]
[Probablemente fue enemistad. Además de los documentos, también escribió un diario y parece que tenía miedo de perder su posición frente a Caam-kun, así que quería que se fuera a casa. Pensó que sería aún mejor que fuera derrotado durante un ataque debido a la fatiga. Por Dios, ¿no consideraba que yo iría tras él si trataba así a alguien a quien me costó mucho conseguir?]

Todos los que estaban allí no sabían qué decir ya que Cravatte-sama contestó en mi lugar, así que respondieron diciendo: “S-sí, probablemente.”

[Caam-kun, ¿cómo te encargarás de ese tipo?]
[¿Ha? ¿Eh? Ah~, todavía no he pensado en ello.]
[No habrá problemas sin importar lo que hagas, siempre y cuando lo dejes vivir, ¿bien~?]

Después de decir eso, dio la vuelta a una esquina diferente a la nuestra.

[Es un personaje escurridizo que no aparece hasta que hay problemas. Pero una vez que todo se asienta, empieza a actuar como un niño.]

Todos asintieron ante las palabras de Keith.
Ah~, parece que a partir de mañana podré volver a mi vida normal.


Dentro de la prisión.

[Caam, ¿qué vas a hacer con este tipo?]
[Podríamos hacerle entrar en la celda donde están los humanos atados y dejar que lo golpeen, pero eso probablemente no servirá de nada.]
[¡Hiii!]
[Incluso si lo torturamos, aún necesita estar vivo, ¿sabes?]
[....Eso creí.]
[¿Quieres hacerlo de todos modos?]
[¡Hiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!]
[No, después de todo, no tengo ese tipo de gustos.... Por ahora, hagamos que experimente las mismas cosas que yo.]
[¿Te refieres a trabajo manual? No podemos dejarlo salir de aquí, ¿sabes?]
[Empecemos dándole sopa fría con su pan y su carne seca. Haremos que camine por su celda sin interrupciones. No lo dejaremos dormir, así que tendrá que caminar sin parar. Le dejaremos sentarse cuando coma, pero le vigilaremos para que lo termine lo antes posible, ¿de acuerdo?]
[E-Entiendo.]
[Si empieza a escabullirse en los descansos, deberían seguir pinchándolo con este palo hasta que continúe. Llámenme cuando se derrumbe.]
[¡Entendido!]


Al mediodía del día siguiente.

[Caam-san, Gebiss-dono se derrumbó.]
[Hmm~, Iré allí después de comer.]

Rápidamente terminé mi comida y luego fui a las mazmorras.

[Ah~. Una vez que se despierte, dale agua con sal y azúcar mezclada con ella y luego déjelo caminar de nuevo. Necesitas una taza grande, así que dale la que usamos para beber cerveza. Seis cucharadas de azúcar y media de sal para dos tazas. Dale otra si se desmaya de nuevo. Probablemente se desmayará porque su cuerpo perdió demasiados líquidos.]
[¿Ha?]
[¿Conoces a esos tipos que se desmayan de los entrenamientos en verano? Este tipo estará experimentando lo mismo.]
[Ya veo.]
[Cierto, también deberías hacer que se salte una comida.]

(En cierto modo, siento que este tipo estaría mejor siendo torturado. ¿A esto se refieren cuando dicen que una persona amable da miedo cuando está enfadada.........?)


[Ahora puedes dormir.]
[¿Está realmente bien?]
[Sí.]
[Muchas gracias.]

De repente se ha vuelto dócil.

Bueno, entonces supongo que debería dejarle comer esa cosa que no lo matará, sino que lo hará sufrir. Iré a buscar esa cosa que preparé para este día.

~Hace tres días en la cocina~

[Disculpe, ¿podría darme un huevo, por favor? También, por favor, déjeme usar la cocina.]
[No me importa, pero ¿qué vas a hacer?]
[Es un secreto.]

Comenzando, rompí el huevo en un tazón, lo batí, y luego agregué sal y azúcar. Después de eso, puse la mezcla en una taza de madera y la cociné al vapor hasta que tuviera una consistencia parecida a la del budín.

[¿Estás poniendo sal en el pudín?]
[Solo es algo parecido. Muchas gracias por el huevo.]

Dejé la cocina después de eso. Una vez que el pudín ya no estaba caliente, lo cubrí con una tapa y lo dejé en un lugar soleado en la torre. Por la noche, después de que el sol se había puesto, lo llevé conmigo bajo una manta.

Después de hacer eso, apareció una colonia de moho.

[Las cosas en la superficie son organismos oportunistas, así que probablemente no morirá...]

Añadiré esto con una sopa ligeramente fría. Todo estará completo una vez que se mezcle bien.

[Oye~. Dale esto cuando se despierte. Tú nunca debes comer esto y también debes asegurarte de que no se derrame la sopa. Lávate las manos si la derramas y cámbiate también la ropa.]

(¿Qué es lo que Caam-san ha puesto en esta sopa? ¿Veneno? ¿Aunque le dijeron que no lo matara?)

(Spoiler de descripciones que pueden resultar desagradables.)

Lo he estado observando desde ayer, pero aún está vivo. ¿Era un veneno de acción lenta?

[Ahh, me duele el estómago~~~. Ahhh~~~]
[¡No pares de caminar!]
[¡Mi estómago! ¡Se va a salir!]

(Ugh, qué asco. ¿Cómo es que sólo sale agua? ¿Qué hizo Caam-san?)

Después de eso, ya no podía caminar más y sólo mantenía su estómago presionado mientras estaba acostado. A pesar de que había una olla en la esquina, no podía contenerlo y lo dejó salir a sus pies.

[Da-Dame agua.]
[A~, ah, lo tengo. Espera un poco.]

Todos tomaron la misma sopa, así que, ¿cómo es que nadie más tenía dolor de estómago? Hasta los prisioneros humanos están a salvo. En serio, ¿qué diablos está pasando?

Cuando miré a Gebiss unos días después de eso, ya estaba delgado y tenía las mejillas hundidas. También empecé a escuchar a gente chismorreando cosas como, “No deberías hacer a Caam-san enfadar” y “Aunque está con una prostituta, es un bicho raro que sólo acaricia sus colas.”

¿No están todos con muchas ganas de hablar?