I Became the Demon Lord

Capítulo 72 - Esa vez que tuve un casual viaje a las aguas termales con mi familia

 

Lo siento por el resto de los isleños, pero me tomaré tres días libres a partir de hoy.

En mi primer día allí, me reuniré con los tres idiotas, y luego le pediré a Latte que se tome un día libre. Probablemente me sentiré inquieto durante el segundo día, así que saldré a jugar con los niños. En cuanto al tercer día, estoy pensando en llevar a mi familia de viaje a la isla. Ya les he dicho antes que les dejaré ver lo que pasa en la isla, así que aprovecharé la oportunidad para hacerlo.

 

Sin embargo, no todo va según lo planeado, así que aún no estoy seguro de lo que pasará.

 

[Bueno, entonces, si las cosas salen según lo planeado, volveré en dos días junto con mi familia, así que, hasta entonces, te dejaré las cosas aquí. Me llevaré la maceta de Fleur conmigo, así que avísame a través de ella si pasa algo.]

[Lo tengo.]

 

El viejo con orejas de gato no habla mucho, como de costumbre.

 

[He vuelto~.]

 

No hay nadie en casa… Bueno, volví a la hora en que terminaban de desayunar, así que estoy seguro de que Suzuran está con pond-oneesan para alimentar a los peces y patos. Mientras tanto, acabo de dejar la maceta de Fleur-san en una zona soleada de nuestra casa.

 

Mientras deje una nota que diga que no la pongan afuera ya que está débil por el frío, estaría bien dejarla aquí incluso cuando nieve en invierno. Ahora que lo pienso, la nieve no cae en esa isla y tampoco hace demasiado frío en invierno.

Bueno, de todas formas, supongo que me quedaré holgazaneando hasta que alguien vuelva.

 

“…Debería reponer el té de cebada.”

 

Asé un poco de trigo en una sartén y dejé que se enfriara cuando empezó a emitir un olor fragante. Mientras ponía el té de cebada en la bolsa en las que siempre los guardaba, Suzuran volvió.

 

[Bienvenido a casa.]

[He vuelto. ¿Ha cambiado algo mientras estaba fuera?]

[Nada.]

[Eso es bueno entonces. Voy a preparar un poco de té, ¿tienes alguna petición?]

[Tomaré lo que sea que tú estés tomando.]

[Será un té de cebada entonces.]

 

Después de preparar el té, se lo di a Suzuran y luego me senté en una silla. Mientras sorbía el té, siendo tan perspicaz como es, notó algo diferente en mí y me preguntó.

 

[Pareces inquieto. ¿Tienes algo de lo que quieras hablar?]

[Bueno, sí… Las cosas en la isla están empezando a calmarse, así que por qué no hacemos un viaje por el día allí, dentro de dos días.]

[Si Latte puede tomarse un día libre, no me importa.]

[De acuerdo, si ese es el caso, entonces puedo seguir mi horario. Debo hacer saber a los niños que no hagan planes con Perna-kun y los demás.]

 

Después de eso, continué pasando el tiempo con Suzuran.

 

[Ah.]

[¿Hm?]

[El jefe del pueblo, olvidé que me pidió que le avisara cuando volvieras.]

[Ya veo. Me reuniré con él después de terminar esto y me relajaré un poco más. Ahora que lo pienso, ha pasado un tiempo desde que me relajé así.]

 

Las comisuras de los labios de Suzuran se levantaron un poco, así que probablemente era que se estaba riendo. Desafortunadamente, no muestra tanta emoción. Después de todo, estoy seguro de que sería linda si se riera. Supongo que eso la pone un poco nerviosa, ya que ya pierdo con ella cada vez que inclina la cabeza cuando está pidiendo algo.

 

Después de eso, lentamente terminé mi segunda taza de té y me tomé mi tiempo para descansar.

 

[Bueno, entonces me voy.]

[Está bien, déjalo y vuelve a casa si empieza a hacerte trabajar demasiado, ¿sabes?]

[Puede que sea así, pero estoy actuando como consultor para el jefe de la aldea, así que tengo que hacer lo mejor por el bien de la aldea.]

[Vuelve para el almuerzo, ¿sí?]

[Me aseguraré de que pueda.]

 

El jefe es del tipo escurridizo, así que fui al centro de la aldea y entonces toda mi fuerza, le gritó.

 

[¡¡¡JEFE DE LA ALDEA!!!]

 

Después de un rato, el jefe de la aldea salió de repente de las sombras delante de mí.

 

[Buenos días. He oído de Suzuran que me estabas buscando.]

[Umu, no es un problema tan grave, pero… Con el aumento del número de aldeanos, estamos llegando a un punto en el que ya no puedo hacer coincidir el nombre con la cara del aldeano.]

[Si ese es el caso, ¿por qué no reunimos a todos y les pedimos que escriban sus nombres, de dónde vienen, dónde residen actualmente y el número de personas en su familia? Me pregunto si está bien pedirles que escriban su género también.]

[Ya lo he hecho. Hubo muchas presentaciones.]

[Bueno, ¿qué tal si haces distritos y arreglas los documentos para ir a donde sea que estén ubicados? Por ejemplo, con la plaza del pueblo como centro, divides el pueblo en cuatro distritos. Puedes dividirlo en secciones aún más pequeñas si quieres, pero limitémoslo a nueve por distrito para evitar confusiones. Si haces eso, esa esquina de ahí será el distrito uno, sección uno.]

 

Mientras decía eso, dibujé una simple ilustración en el suelo con un palo y luego continué con mi explicación.

 

[Veamos, que tal si hacemos el área alrededor de mi casa el distrito 3 sección 5.]

 

Está construida en el lado izquierdo de la carretera que lleva a Aegirine, que está justo al otro lado de los campos, así que no es tan difícil de encontrar.

 

[Además, como la torre de vigilancia está en las afueras del pueblo, ¿debería ser parte del distrito 1 sección 4 o sección 7? En cualquier caso, habrá treinta y seis secciones en total, así que ¿sería eso manejable?]

[Puede ser difícil, ya que tendremos que clasificarlas todos, pero hagámoslo. Vaya~, me has ayudado mucho, Caam-kun.]

[No es gran cosa, ya que es un método que se usa a menudo en los pueblos.]

[Ya veo, ya veo. Fuiste al pueblo a trabajar después de todo, así que eres diferente.]

 

Dicho esto, el jefe del pueblo se fue a algún lugar otra vez. Eso no llevó mucho tiempo, ¿verdad? Bueno, me alegro de que no me haya hecho acompañarle por todo el lugar.

 

Cuando volví, Suzuran estaba fuera preparando el almuerzo un poco antes de lo habitual.

 

[Bienvenido de nuevo.]

[Estoy en casa. ¿Necesitas ayuda?]

 

Se escuchó un ruido sordo. Le cortó la cabeza al pollo y me la entregó.

 

[Drena la sangre y arranca las plumas. Yo prepararé el resto dentro.]

[…Está bien.]

 

Ya lo he visto muchas veces, pero no me puedo acostumbrar. Es principalmente por la forma en que la sangre sale volando así. De todas formas, sostuve el pollo por las patas para drenar la sangre y luego cuidadosamente arranqué las plumas. Suzuran se enfadará conmigo si no arranco las plumas limpiamente, así que tengo que hacerlo con cuidado, pero con decisión. Cuando terminé, llevé el pollo dentro de la casa.

 

[Tu desplumado ha mejorado.]

 

Dicho esto, Suzuran recibió el pollo y empezó a quitar los órganos internos y demás.

 

[Caam es mejor para poner el condimento, así que te dejaré el resto a ti.]

 

Después de decir eso, Suzuran dejó el pollo extendido en la tabla de cortar y me dejó manejarlo.

 

Como no se podía evitar, empecé a hervir el pollo. Después de un rato, quité las partes del pollo, lo trocé en pedazos pequeños y saqué la espuma del caldo antes de volver a ponerlo en la olla. Luego añadí la cebolla y el repollo, lo sazoné con sal y pimienta, y por último añadí un huevo ligeramente batido para terminar las cosas.

 

Una vez hecho esto, corté el pollo restante en trozos del tamaño de un bocado, lo sazoné con sal y pimienta y lo salteé. También añadí algunas zanahorias finamente picadas, cebolletas y ajo, luego desmenucé la col y algunos tomates secos conservados en aceite. Acabo de cocer al vapor la col lo suficiente como para quitarle la humedad y luego la mezclé con la pasta que se hirvió en otra olla, y listo.

 

¿Cómo se llama el plato? Es lo que es. ¡Después de todo, acabo de mezclar los ingredientes!

Sopa de pollo con col y cebolleta, y la otra es la pasta de col.

 

Los niños estaban jugando con Perna-kun y los otros, pero volvieron para el almuerzo. Cuando llegaron a casa, se sorprendieron de verme allí.

 

[Otou-san, bienvenido de nuevo.]

[Bienvenido de nuevo, papá.]

[Oh oigan, estoy de vuelta.]

 

Latte también llegó a casa poco después de eso.

 

[Ah~. ¡Es Caam-kun~! Bienvenido de nuevo~.]

[Hey, he vuelto.]

[La comida de hoy fue hecha por Caam, ¿eh? Estoy segura de que está deliciosa.]

 

Después de almorzar tranquilamente, empecé a discutir mis planes con ellos.

 

[Tengo algo que quiero discutir. Estoy pensando en llevar a todos conmigo en dos días a la isla, pero ¿qué piensan ustedes? Sé que Latte no podrá pedirle a la oba-chan de la granja un día libre de repente, pero…]

[Lo tengo. Intentaré conseguir un día libre.]

[Lily y Miel también, no hagan planes para jugar con los otros niños ese día, ¿de acuerdo?]

[Sí~.]

[Tendrás que entrenarnos a cambio.]

[Pero, si Latte-okaasan consigue un día libre mañana, tendremos que ir a la isla entonces, así que probablemente no tendremos tiempo para ello.]

[¡Entonces, ¿qué tal esta noche?! ¡Después de todo, aún está bastante brillante!]

[Estoy planeando beber con el padre de Perna-kun y nuestros otros amigos, así que no puedo. Lo siento.]

[Mu~.]

 

Le acaricié la cabeza a Lily y luego fui a la cocina a lavar los platos.

 

Cuando llegó la noche, fui al bar. Mirando de cerca el mostrador, los tipos de licor que tenían parecían haber aumentado. También noté que finalmente habían añadido los vinos de frutas que se hacían con sólo filtrar las frutas en el licor destilado.

 

[Qué onda.]

[Oh, por aquí. Siéntate.]

 

Wurst me llamó, así que fui a la mesa en la que estaban.

 

[Cantinero, sake de Beryl y agua por favor.]

 

Decidí jugar a lo seguro y comprobar la calidad de nuestro sake local.

 

[Bueno, entonces bebamos primero. Salud.]

[[[¡Salud!]]]

 

Después de chocar los vasos, sostuve la bebida en mi boca y la moví de un lado a otro alrededor de mi lengua. Es una bebida alcohólica que se vierte directamente del barril sin ningún tipo de mezcla. Sentí un dolor punzante en mi lengua, y tenía un intenso aroma, así que lentamente añadí agua para disminuirlo, pero no hasta el punto de eliminar completamente el sabor y el aroma. Una vez que encontré el punto dulce, me uní a su conversación.

 

[¿Cómo es el trabajo del Rey Demonio?]

[No es rentable en absoluto. Incluso ganaba más cuando todavía trabajaba en el pueblo.]

[¿En serio?]

[Y no es que puedas explotar a los esclavos humanos como lo hizo el anterior Rey Demonio, ¿verdad?]

[Él obviamente no haría eso, ¿cierto?]

[No lo haré. Más bien, los hago vivir cómodamente, ya que dijeron que pueden comer más que en el pueblo en el que vivían antes y duermen tranquilos, ya que no tienen que preocuparse por perros salvajes, lobos o bandidos. Sólo había casas en la isla, así que compré y les di comida y ropa de cama con mis propios fondos. También les doy descansos periódicos y les ayudo a limpiar la isla. Incluso usé los fondos que obtuve de los piratas sometidos para comprar comida, herramientas y semillas para cultivar en los campos. También llevé un poco de licor, aunque no es realmente una necesidad, ya que no había mucho que hacer cuando se trata de entretenimiento en la isla. Hace diez días, traje un médico y una monja de la iglesia para ellos, ¿sabes? Y ya que acabamos de conseguir un médico, me alegro de que no hayamos tenido heridas hasta ahora.]

[¿Es la iglesia de los humanos de la que estás hablando?]

[Después de todo, los humanos son fieles a su dios. Creen que se salvarán si adoran y rezan a ese dios. Viendo lo fuerte que se sienten al respecto, decidí traer a un representante de esa iglesia a la isla. No podía pagar para que vinieran a la isla, así que negocié y me las arreglé para que funcionara. Después de ayudarles, enviaron un representante. Bueno, al final aun así gasté mucho dinero.]

[¿Por qué?]

 

Esta vez, fue Speck quien me preguntó. Parece que lo hace porque está realmente interesado.

 

[El doctor tenía una deuda, así que se la pagué para que me la debiera. En cuanto a la monja, hice una donación a la iglesia para poder invitarla a venir con nosotros. Había un orfanato allí también, así que también hice una donación para eso. Ah~, una monja es una mujer que trabaja para la iglesia. Los hombres se llaman sacerdotes.]

[Como esperarías de Caam, de todas las formas posibles.]

[La iglesia humana es bastante horrible, ¿sabes? Después de todo, creen que los demonios son seres vulgares que son inferiores a los humanos. Para ganarme su favor, le di al sacerdote una generosa donación y también doné al orfanato para mejorar la impresión que la monja tenía de mí. Si les hubiera dicho que soy un Rey Demonio, ella nunca habría venido a la isla con nosotros, así que actué como un demonio ordinario que tiene un corazón bondadoso. Sin embargo, no pasó mucho tiempo para que me descubrieran. Mientras descargábamos el cargamento que compré, uno de los marineros me llamó accidentalmente “Maou-sama”. Bueno, el secreto se habría descubierto eventualmente, así que no me importa realmente.]

[Um, cómo puedo poner esto… Sí que lo tienes difícil, ¿eh?]

[Un un.]

[Lo hice de una manera indirecta, ¿sabes? También necesito tener una buena relación con el Rey Demonio que apareció en el fuerte en el frente, así como con los nobles asignados en su territorio. Después de todo, tengo que ser cuidadoso y crear algo de confianza.]

[Bueno, es por eso, ¿verdad? Después de todo, te dieron esclavos humanos. Probablemente no necesitarías ser tan cuidadoso si ese subordinado del Rey Demonio te hubiera dado esclavos como nosotros, ¿verdad?]

[Ah~, eso puede ser cierto… ¡Maldita sea! He tenido que pensar en más cosas desde que me convertí en un Rey Demonio. Debo tener cuidado de no ser eliminado por el héroe, así que tengo que mantenerme alejado de los problemas… ¡Argh~, maldita sea! ¿Por qué no puede ser en otro lugar que no sea esa isla? ¡Comparado con los otros, es como si estuviera haciendo esto en modo difícil!]

 

Grité eso y luego tomé un trago de sake de Beryl y pedí que me lo rellenaran.

 

[Bu-bueno, eres inteligente, así que estoy seguro de que lo harás bien… tal vez.]

[Sí. Él también es muy amable con ese lobo. Después de todo, los animales son honestos.]

[Así es. Estoy seguro de que estás mentalmente cansado, ¿verdad? Yo invito, así que bebe bien.]

[…Gracias. Me siento un poco mejor ahora que me he desahogado.]

[De todas formas, ¿qué significa modo difícil?]

[No lo sé.]

[Por supuesto que lo sabes. Siempre dices cosas extrañas de vez en cuando, desde que éramos niños, ¿verdad? No hagas como que no pasó nada.]

[Esta conversación ni siquiera se suponía que iba a pasar, así que finge que no escuchaste nada… En serio…]

 

Después de eso, continuamos charlando mientras bebíamos licor fuerte. Pero no podía emborracharme, porque soy resistente a los venenos, así que terminé cuidando de los tres.

 

[Como se espueraba del tuipo que se convirtió en Rey Demonio, puede aguantar bien el licuor.]

[Un un.]

[As~í e~s.]

[Vamos chicos. Vayamos a casa o sus esposas se enojarán conmigo.]

[Está bien, después de todo, los aldeanos confían mucho en ti.]

 

Estas parejas son muy débiles al alcohol, así que cuando se emborrachan, se convierten en hombres y mujeres deplorables.

 

[Entonces nos vamos, camarero. Perdón por la conmoción.]

[No, no, no te preocupes. Caam necesitaba alguien con quien hablar, así que haré la vista gorda. Y además, estos licores destilados con frutas son populares entre las damas, así que estamos recibiendo muchas ventas de Aegirine.]

[¿En serio? Bueno, gracias por el servicio de esta noche.]

 

Agradecí al camarero y luego desperté a los tres idiotas. Después de hacerles beber agua, les dejé ir a casa por su cuenta.

 

[Bienvenido a casa~. Me pude conseguir un descanso de dos días a partir de mañana~.]

 

Cuando llegué a casa, Latte me saludó y me dijo que fue capaz de conseguir un día libre. Tenía las dos manos en la cadera delante de la puerta con una mirada engreída.

 

[Oh~. Supongo que podemos ir mañana entonces. ¿Se lo has dicho a Suzuran y a los niños?]

 

Ignoré su petulancia y seguí adelante con la conversación.

 

[Se están llevando bien en el baño~. Hablando de eso… ¿Por qué no vamos juntos?]

[No deberíamos. Me avergonzaría, así que no deberíamos coquetear delante de los niños. Y además, de todos modos vamos a ir juntos mañana.]

[Ho~, eso es genial~. ¿Pero no nos vería alguien o entraría de repente en el lugar?]

[Debería estar bien. Después de todo, aún no hemos despejado la isla hasta las aguas termales. Ah, supongo que hay algunas arpías que viven cerca y también frecuentan el lugar.]

[Oh, esa raza es un poco tonta. Supongo que está bien.]

[Espera, espera, puede ser verdad, pero no deberías decir eso, ¿de acuerdo?]

[Entiendo. Supongo que entonces empezaré a prepararme. ¿Qué debo llevar?]

[Un set de baño, supongo. Si vamos a pasar la noche, necesitaremos camas y otras cosas, pero va a ser un fastidio hacerlo, así que será mejor que volvamos aquí por la noche.]

[Ya veo. Debería llevar ropa interior, entonces, ¿no?]

[Sí.]

 

Después de un rato, Suzuran y los niños salieron del baño, así que yo iba a ser el siguiente, pero Latte entró corriendo.

 

[Bien, bien, entra normalmente la próxima vez.]

 

Mientras decía eso, se rio con una sonrisa maliciosa y se acercó a mí, así que le di un golpecito en la frente para silenciarla.

No pasó nada después de eso, sólo entramos en la bañera juntos.

 

~Una muy corta charla de ocio~

 

[Caam suele ser serio, pero a veces sus emociones explotan.]

[Eso es cierto. Debería tratar de invitarlo a beber de vez en cuando para que pueda desahogarse.]

[Sí, probablemente deberíamos hacer eso.]


Anterior | Índice | Siguiente