Remake Our Life!
Vol. 2 Capítulo 2. Lo que quiero hacerLa proyección de la película tuvo lugar tras el comienzo de
la segunda clase.
El tiempo asignado para ello no era mucho, pero los retos de
la tarea no eran tan elevados. Además, este es el segundo trabajo que
realizamos después de haber probado el placer de hacer una película de verdad.
Se ha dicho muchas veces que los equipos que se creaban aquí y que hacían
buenos trabajos eran muy valorados cuando llegaba la graduación, así que la
mayoría de los estudiantes de aquí se lo toman en serio.
Los estudiantes están reunidos en el lugar de la proyección sin apenas ausencias.
—De acuerdo entonces, parece que todos están presentes. —Kanou-sensei
mira alrededor del aula—. El método de evaluación y el orden de selección son
los mismos que la última vez. Estoy segura de que tienen muchas cosas que decir
como «El periodo de tiempo fue demasiado corto~», o «Hacer un trabajo de 5
minutos de repente no es razonable~», pero cosas como esas las pueden dejar hasta
después de la proyección. ¿Les parece bien?
La gente de la sala rompe a reír.
—Las obras serán clasificadas esta vez también. Las tres mejores serán nombradas y evaluadas.
Estoy deseando ver las obras en las que ha trabajado su equipo.
En contra de la cantidad de alboroto que estábamos armando,
el ambiente en nuestro equipo es realmente bastante bueno.
—Vamos equipo, ¿no creen que nuestro trabajo será capaz de
conseguir el 1er puesto esta vez?
Parece que los resultados con su anterior equipo no fueron
muy buenos la última vez, así que estaba bastante ilusionado por esto.
—Los que obtuvieron el 1º y el 3º la última vez están
trabajando juntos, ¿sabes? ¿Acaso no es obvio que no lo conseguiremos?
Tsurayuki está ahora de muy buen humor y espera con ansias
la proyección.
—Estoy esperando los resultados de nuestra evaluación~.
—¡Ah~, mi corazón no deja de palpitar! Realmente quiero
hacer algo con mi vergüenza~.
Shinoaki y Nanako están emocionadas a su manera.
Estaban tranquilas como si la tensión de la película que se
proyectaba antes fuera como una mentira.
—¿Cómo crees que aguantará Kawasegawa…?
Miré a Kawasegawa que estaba sentada a mi lado.
Desde su posición habitual en el 1er lugar, me he estado
preguntando sobre ello… lo abrumadoramente a favor que estaba para nosotros.
Sin embargo.
—… —Kawasegawa estaba mirando la pantalla en silencio con
una mirada tensa.
—¿Qué pasa, Kawasegawa?
—¿Eh? Ah, no es nada en realidad. —Respondió, claramente ocultando
algo.
—¿Hay algo que te preocupa? ¿Hay algo sobre el trabajo que
ha quedado inconcluso?
—No es nada de eso. Tengo algunos remordimientos, pero está
fuera de mi alcance.
Qué raro. Kawasegawa
hizo un comentario algo vago.
—…He estado un poco interesada en otra obra que se
proyectará esta vez.
—¿Interesada?
—Sí. En cualquier caso, no es algo por lo que ustedes deban
preocuparse.
Cuando intenté preguntar qué obra era.
—Ah…
El timbre sonó y la iluminación se apagó.
◇
La penúltima proyección fue la obra del equipo Kitayama
Reformado.
Nanako es retratada como una chica que nació en un pueblo
junto al mar, y pensaba que ese era el único lugar que existía. Pero a lo largo
de la historia su mundo se va ampliando poco a poco tras conocer a una chica de
la ciudad. Finalmente, en busca de nuevos horizontes, dejan atrás el pueblo…
fue así como transcurrió la historia.
Las líneas que Tsurayuki elaboró fueron realmente
memorables. La composición de Shinoaki transmitió el guion con fuerza y
claridad. Pero, por encima de todo, la dirección y el montaje de Kawasegawa
eran realmente algo impresionante. Al igual que su trabajo del primer semestre,
es simplemente impecable.
No había líneas ni escenas que pudieran calificarse de
inútiles, el montaje era simplemente exquisito. Incluso si uno buscara
activamente fallos en él, no habría ninguna queja en absoluto.
—Quedó… muy bien hecho.
Me pareció que esa evaluación era más apropiada que
cualquier otra cosa.
Y entonces la película terminó, a pesar de que la obra se
mostró casi al final de la proyección, los aplausos seguían rugiendo por el
recinto.
—Woah~, ¿no estamos recibiendo críticas favorables?
—¿No acabamos de llegar al primer puesto con eso?
Hikawa estalló de alegría, y Tsurayuki no tardó en seguir
con sus pensamientos.
—Nanako, diste una mirada increíble en la cámara, eh~.
—Tantos elogios~, me da bastante vergüenza, pero estoy feliz
por ellos.
Shinoaki es toda sonrisas y Nanako actúa con timidez.
Sí, esas deberían ser las reacciones adecuadas.
—…
Pero qué pasa con esta pequeña sensación de fastidio que he
tenido.
El grado de calidad es ciertamente alto.
Ha sido alabado. Incluso ha sido evaluado. Pero esta
sensación de logro es diferente de lo que esperaba.
—Kawasagawa, ¿qué te ha parecido a ti…? —Mirando a mi lado
dejé de respirar por un momento
—…Tsk. —La cara de Kawasegawa tenía un aspecto sombrío. No
era tanto, pero sin embargo me cuesta creer que sea una expresión que haría un
director que proyectó una obra que recibió tantos aplausos.
—Kawasegawa, ¿qué pasa?
Y con mis palabras pronunció solo dos palabras.
—Una imitación…
Inclino la cabeza.
—Eh, ¿qué has dicho?
Antes de que pudiera responder a mi pregunta.
—Ahora para el trabajo final.
Mientras la señorita asistente decía, las luces se apagaron
de nuevo.
◇
Cuando Kawasegawa dijo «Hay una obra que me interesa», ¿de
qué se trataba al final? Al menos, con todas las obras expuestas aquí, no creo
que hubiera nada llamativo hasta ahora.
Entonces, tal vez se trate de la única obra que queda.
El escaparate de la obra final ha comenzado. Me concentro en
lo que se muestra en la pantalla.
—…No puede ser.
¿Quién fue el primero en hablar?
Era una voz bastante débil, pero se pudo claramente.
No podía decir si era la voz de Nanako o de Kawasegawa.
Aunque era un asunto trivial, la conmoción fue igual
Era una obra tranquila. El escenario era casualmente el
mismo que el de nuestro equipo, el mar.
Sin embargo, a diferencia del nuestro, que era una playa
bulliciosa, el suyo era un lugar sin nadie cerca. La historia es directa. El
protagonista masculino, por circunstancias familiares, se escapa en coche con
una chica que le acompaña. Al final, todo queda bien atado, con él
enfrentándose a la situación… Es como la historia.
El trabajo de cámara también merece elogios. La actuación
fue sólida. Aunque el escenario era más o menos irracional, creo que estaba en
un rango aceptable.
Pero comparándolo con el trabajo de nuestro equipo, se puede
decir que el nuestro es mejor en general. Incluso con errores minúsculos, a la
larga resultaba interesante.
La diferencia decisiva se encontraba en las habilidades de
los actores.
Respiré profundamente.
Mirando hacia atrás, después de una breve pausa, las líneas
se entregan.
Cada uno de sus movimientos era como si el personaje cobrara
vida. No se hizo simplemente por realismo. Incluso con las partes irregulares.
Mirando al actor de cerca, aparecía una expresión de confianza tranquilizadora.
En cuanto a la diferencia de cómo se vendió la actuación al público, es un
completo lavado de cara que los embelesa. Por ejemplo, en el momento en que la
niña gritó de camino a su destino, un asustado «oh vaya» casi se filtró desde
las gradas del público.
—Esto es…
Esto era probablemente a lo que Kawasegawa se refería como
la «Obra interesante».
El nombre de la actriz estaba impreso en los folletos que se
entregaron de antemano.
Tal vez Kawasegawa podría haber estado familiarizado con el
nombre.
Nuestro trabajo fue ciertamente organizado, bastante bueno
incluso.
Pero sólo en lo que respecta a los criterios establecidos
por la escuela. Sin embargo, siguiendo esa línea, tiene sus límites. En este
momento lo que está fluyendo ante mis ojos, aunque toscamente labrado, pero uno
definitivamente podría clasificarla como una «producción profesional».
Tsurayuki, Hikawa, Shinoaki y Kawasegawa tenían los ojos
clavados en la pantalla.
—¿Nanako…?
Cuando los actores destacan claramente, el que es comparado
se lleva la peor parte.
—… —Nanako miraba en silencio la pantalla.
Su boca está ligeramente abierta, y parecía que estaba
diciendo algo en voz baja.
Me pregunto cuál era la causa subyacente de la diferencia.
No creo que fueran los detalles de la actuación o el
movimiento.
—Eso fue increíblemente bueno, ¿no fue acaso el más
interesante?
—En comparación, ¿no fue el otro sólo una farsa total? De
alguna manera se sentía que ella sólo estaba levantando su voz salvajemente,
sin pensar en sus líneas~.
—La entonación era tan forzada. Después de ver esta
actuación, hace que la otra parezca un completo juego de niños.
Mi cuerpo se estremeció de sorpresa con las palabras
desconsideradas que se lanzaron desde atrás.
Sin embargo, lamentablemente, nuestro equipo no podía
negarlo. Está más claro que el agua en qué parte estaba la diferencia entre las
dos obras.
—En comparación, esa otra actriz de antes hacía que todo lo
demás se viera mal.
Además de todo, se dijo algo así de contundente.
Me pregunto si Nanako lo escuchó.
No, si lo escuchó o no, realmente no importa.
La propia Nanako probablemente entiende dolorosamente la
diferencia entre sus habilidades.
◇
La proyección de la película ha terminado.
El trabajo del equipo Kitayama Reformado fue calificado como
«1er lugar» por el panel de profesores. Cuando se anunció la clasificación, los
aplausos fueron escasos y la gente no estaba muy interesada.
Se mire como se mire, la película que tuvo un mayor impacto
fue el trabajo del 2º puesto.
—Eh~, ¿No debería ser el 1º y 2º puesto al revés?
—Si nos basamos en la actriz, ¿no hay un mundo de diferencia?
Las opiniones sinceras se filtran entre los estudiantes.
Todos estaban básicamente de acuerdo con ello.
—He oído que llevaron a alguien del departamento de artes
escénicas.
—Ya veo, no es de extrañar que la actuación fuera magnífica.
Tal información vino de la parte de atrás.
Que fuera revelado en este momento no importaba ahora,
supongo.
—Y con esto, la proyección de las películas ha concluido.
El juicio ha terminado, con los comentarios finales de
Kanou-sensei los estudiantes se levantaron uno tras otro. De repente, el área
se cubrió de una atmósfera desordenada. Era un espectáculo parecido a la
conclusión de un festival.
—¡Sensei! —Nanako se levanta rápidamente y se coloca frente
a Kanou-sensei que estaba a punto de salir.
—¿Qué pasa, Kogure? Estás poniendo una cara aterradora.
—Sensei… Hay una cosa que quiero que me diga. —Mientras
Nanako se armaba de valor, inhaló—. ¿No debería ser al revés la clasificación
del 1º y 2º puesto?
—Tú también, ¿qué pasa con eso?
Sensei miró a Nanako de forma lánguida.
—No importa el ángulo desde el que se mire… La actuación de
la otra actriz fue asombrosa, ¿verdad…?
—Kogure, el valor de una película no se decide por una sola
parte. Cada elemento es… —Entonces la respuesta a Sensei mientras intentaba
explicarse fue cortado.
—¡¡¡Ha sido una derrota total!!! —El grito de Nanako ahogó
todo en su camino. El ruido en la zona se volvió silencioso en un instante.
—…Lo siento. —Nanako se disculpó con una voz entrecortada.
Sensei soltó un pequeño suspiro.
—Aunque haya visto la actuación, no puedo calificar
técnicamente la actuación en sí. Por eso, en primer lugar, ni siquiera me
planteé cuál de los dos tenía mejores actores. Después de todo, somos el
Departamento de Cine. —Sensei dio un paso más cerca de Nanako y entonces—: Y
además, ¿por qué esa obra dejó una fuerte impresión en todos? No fue por la
técnica, ni por la actuación, ¿verdad? Es bastante simple en realidad.
Nanako se asustó en un momento por la mirada firme de
Sensei. Pero, aun así, Sensei dio un paso más hacia Nanako, y le cortó la
huida.
—La otra parte se lo tomó en serio.
Al fondo se escuchó el suspiro de Kawasegawa, parecía dolida.
—Si eso es todo… —Sensei volvió a lo que estaba haciendo y
se fue sin mirar atrás.
Como si los interruptores de los estudiantes se encendieran,
comenzaron a hablar ruidosamente de nuevo y finalmente se fueron uno por uno.
Sin embargo, Nanako y el resto del Equipo Kitayama Reformado
no pudimos movernos ni un solo paso y nos quedamos congelados en el sitio
durante un rato.
◇
Alrededor del momento en que la segunda mitad de las clases
se puso en marcha, el campus de Geidai comenzó a alborotarse abruptamente.
Ese día los miembros del comité de fiestas de la escuela se
reunieron en la plaza central en pleno.
—¡Comenzaremos la limpieza del campus en toda la escuela!
Por favor, trabajen con diligencia para que no quede ningún rincón sucio.
En respuesta al presidente que utiliza el megáfono, los
estudiantes responden «¡Sí!» todos a la vez.
Mientras Shinoaki y yo caminábamos lentamente por la plaza,
miramos a la gente que se apresuraba a trabajar.
—Ya es hora de que comience el festival escolar, ¿eh~?
—Sí, después de la limpieza de toda la escuela parece que se
pondrán los carteles y las decoraciones.
—Estoy deseando que empiece. Hace que te preguntes cuánto
cambiará el aire por aquí.
Shinoaki tomó aire.
—Dime, ¿Nanako se siente un poco mejor ahora?
Me dijo Shinoaki
—Bueno… de momento ya se ha recuperado del shock de la
proyección… creo.
Shinoaki sonríe con un suspiro de alivio.
—Menos mal. No pude hablar con ella en absoluto cuando
volvimos, así que estaba muy preocupada.
—Sí… yo también.
Fue muy oportuno que me llamaran a trabajar en mi trabajo a
tiempo parcial al día siguiente.
Aunque me costó hablar con ella, tal vez porque quería decir
sus pensamientos acumulados, la propia Nanako fue la que habló conmigo primero.
—No me lo estaba tomando en serio…
Suspiró frente a la caja registradora mientras esbozaba una
sonrisa irónica.
—Al fin y al cabo, así es como lo vio Sensei. Así que ahí
está la diferencia, me pregunto si el público también lo vio así. —Inesperadamente,
Nanako miró su actuación bajo una luz objetiva.
Llegó a esa conclusión por sí misma, creo que se lo ha
tomado bastante bien.
—¿Quieres dejar de actuar?
—Me preguntaba si debería, pero cuando Sensei habló de mi
«Seriedad» no lo entendí realmente, así que quiero intentarlo un poco más.
Si eso es lo que ha decidido entonces, no se lo voy a negar.
—Ya veo, si eso es lo que sientes entonces te apoyaré.
—Gracias. —Se rio tímidamente.
Parece que la antigua sonrisa de Nanako ha vuelto.
—…Es lo que sentía.
—Hmmm, Ah, lo tengo. ¿Qué tal si hacemos una fiesta de
lanzamiento, no sería un buen cambio de ritmo?
—¿Fiesta de lanzamiento?
—Una fiesta por la finalización de la película, para Nanako.
—Podría pasar por eso. Hagámosla. Tendremos que conseguir
que Tsurayuki y los demás se unan también.
—Será muy divertido~.
Estamos todos juntos en esto como un equipo. Por eso no hay
que dejar a nadie atrás, digo yo.
No tenía ninguna duda al respecto.
◇
—¡Estoy muy agradecido por todo su duro trabajo! Gracias a
todos los miembros del personal, pudimos completar adecuadamente la película.
Unos días después, por sugerencia de Shinoaki, planifiqué la
fiesta de lanzamiento.
Encima de la mesa de mi local de karaoke favorito se
amontonaban diversos platos y bebidas que había comprado en el supermercado.
—Es bueno que te permitan traer estas cosas a la tienda~.
—En realidad no, Kyouya tuvo que negociarlo[1].
—¿En serio? Que tipo tan espantoso…
…Bueno, sólo me atreví a pedirlo porque vengo seguido,
negociar sobre ello no es algo de lo que asombrarse.
—¡Es hora de poner en marcha este espectáculo! ¡Salud!
—¡Salud!
Pensé que brindar con un vaso de zumo carecería del factor oomph,
pero con el paso del tiempo se demostró que mis preocupaciones eran infundadas.
—¡No puedo creer que seamos el número uno! Jamás pensé que
un equipo del que formo parte fuera capaz de llegar tan lejos. —Hikawa asintió
seriamente con pasión.
—¿Es realmente tan improbable?
—¡Definitivamente! En mi anterior equipo, se peleaban todo
el tiempo porque uno de los chicos quería hacer una película de acción,
mientras que el otro quería una película de drama. Tuvimos que dividir la
película en dos partes con ambos géneros.
Bueno, lo improbable no es imposible…
—Estamos hablando del poder de mi guion después de todo, ¡el
primer puesto no es nada!
—Lo dice el tipo cuyos diálogos fueron cortados sin piedad~.
—¡Tú cállate!
Tsurayuki devuelve una sonrisa ante el remate de Nanako. Él
suele responder con algo.
Perdón por esto Tsurayuki, y gracias.
Antes de esta reunión tuve una pequeña charla con los otros
miembros.
La idea era no sacar a relucir nada que pudiera hacerla
sentir deprimida.
Podría ser algo a lo que todos pudiéramos mirar atrás y
reírnos cuando pasara un poco más de tiempo, pero se decidió evitarlo por
ahora.
Mientras tanto, Kawasegawa era la única con cara de
desinterés.
Supongo que no se puede evitar, los resultados no eran
satisfactorios.
—Oye, Kawasegawa, sobre Nanako.
—No hace falta que me lo digas. No haré mención del asunto.
—Mientras dice eso, coge un refresco de cola y se lo bebe—. ¿Pero esa chica
está realmente bien con ello? Parece que está bien a primera vista, pero…
—Sí, pero se está comportando así, así que deberíamos hacer
lo mismo que ella.
—Eso no resuelve la raíz del problema. Aunque no es que me
importe.
Kawasegawa masticó hielo mientras expresaba su inmutable
insatisfacción
—Sólo disfruta de las cosas por ahora…
Al menos hasta que las cosas se calmen.
La fiesta prosiguió con entusiasmo, y siendo el lugar que es,
se empezó a cantar en el Karaoke.
—¡Estoy animado! Nanako, ¿te gustaría cantar? —Hikawa le
pide a Nanako el micrófono.
—¿Eh? No soy buena, de verdad.
—¡Venga, hazlo! Canta y diviértete.
—¿Quién vendría al karaoke y no cantaría? Eso no es propio
de ti.
Siguiendo a Hikawa, Tsurayuki se burla de ella.
—¿Qué debo hacer…? ¿Kyouya?
—Aunque me digas eso…
Entre los miembros del equipo Kitayama, yo soy el único ante
el que ella ha cantado.
No hace falta decir que está preocupada por su falta de oído
musical y no quiere exponerla a los demás si es posible. Sin embargo, para
poder cantar delante de todos los demás, tiene que cantar aquí delante de nosotros…
Sin embargo, tengo la premonición de que esto no va a salir
bien.
—¿No está bien que sólo cantes? Probablemente iríamos al
karaoke con los demás tarde o temprano.
Nanako sigue algo avergonzada.
—De-De acuerdo… entonces. Aunque les advierto que no soy muy
buena, así que perdónenme, ¿sí? —tomó el micrófono, con manos practicadas
escoge su canción habitual
—Uf…
Y después de que Nanako termina su canción habitual.
—¡Ah, lo siento mucho! ¡Perdonen mi sordera musical!
—Tienes un rango bastante amplio, Nanako~. —Shinoaki está
realmente impresionada.
—Yo también lo creo, ¿no era una canción folclórica?
Tsurayuki también parecía interesado y expresó sus
pensamientos.
—¡Qué voz tan potente, Nanako! No soy rival para ella.
Hikawa y los demás se emocionaron. La calidad se decidió
según el tono de la voz.
—Ajaja, no sé cómo sentirme al respecto… —Nanako está siendo
tímida como siempre. Su cara parece más suave que antes. Fue la decisión
correcta dejarla cantar…
—Muy bien, ¿quién quiere ser el siguiente?
Mientras Nanako pasaba el micrófono, una mano lo alcanzó.
—¿Eh?
Una persona inesperada agarró el micrófono.
—Ka-Kawasegawa ¿vas a cantar?
Fue Kawasegawa quien tomó el micrófono. Con todas las
miradas puestas en ella, se llevó sin palabras el micrófono a la boca sin decir
nada. Y después se puso delante de Nanako.
—Ahora lo veo, pensé que era extraño. —Lo dijo con un tono
severo.
—…¿Qué quieres decir con extraño?
—No te tomas la actuación en serio, ¿verdad?
Los ojos de Nanako se abrieron de par en par.
Todos se quedaron boquiabiertos mientras observaban a las
dos.
—¿Por qué… dices eso? —Nanako exhaló una voz matizada con un
color de ira y miedo.
Kawasegawa, por otro lado, continuó hablando con voz clara.
—Era raro lo mirara como lo mirara. Ciertamente, la
representación que hiciste fue buena. Pero lo que querías hacer no podía ver
ningún impulso en absoluto. No importa dónde estés, todo es para guardar las
apariencias. Ahora lo entiendo completamente, no me extraña que haya una
sensación de artificialidad de la que no te puedes librar. —Kawasegawa también evitó
usar la palabra «Artificial» el día de la proyección de la película.
Así que estaba destinado a Nanako.
—… —Nanako desvió la mirada, con los ojos medio cerrados.
—No te tomas la actuación en serio. Sólo dices que lo haces,
pero en realidad sólo es para hacerte sentir bien a ti misma. —resopló con un «hrmph»—.
Ser capaz de hacerlo con voz segura hasta ese punto significa que lo has estado
haciendo desde que eras más joven, ¿me equivoco? A pesar de ser algo tan
importante, ¿por qué se te ocurrió ser actriz?
—Cállate…
—Te da miedo tomártelo en serio, ¿verdad? Si lo pones todo
de tu parte y al final no sale bien, te sientes como si te lo hubieran negado
todo. Cuando tu actuación de segunda fue sacada delante del 2º equipo, te
asustaste al saber los resultados. Delante de los aficionados incluso te
habrían visto bien.
Nanako cerró los ojos y bajó la mirada. Sin embargo,
Kawasegawa no mostraba signos de aflojar.
—Pero cuando tu actuación se enfrentó a la realidad, se hizo
añicos. En lo más profundo de tu ser, piensas que no se puede evitar que hayas
sido completamente derrotada, sólo aceptas para que desaparezca. Trayendo a
colación la canción de ahora, ni siquiera podrías decir «Cómo estuvo~». Por eso,
sólo con decir «quiero seguir siendo actriz», no lo hiciste confiando en
Hashiba para conseguirlo por todos los medios necesarios.
—¡Eres muy ruidosa! ¡Cállate ya! —Nanako, que fue paciente
hasta ahora, finalmente explotó—. ¡¿Qué sabes tú de mí!? He estado rodeada de
canciones desde que era joven, me gustan las canciones. Aunque siga siendo mala
cantando… me las arreglaré de una forma u otra, ¡lo tengo decidido desde hace
tiempo!
—¿Entonces por qué no lo has hecho?
—Eh…
Al devolverle las palabras con ligereza, Nanako volvió a
ponerse nerviosa.
—Entonces, ¿por qué te uniste al Departamento de Cine?
Dudaste en unirte al Departamento de Música, ¿no es así? Aunque no pudiste arreglar tu voz en tu
ciudad natal, si hubieras ido a una escuela decente ¿no podrías haber mejorado?
Te preguntaré esto entonces, ¿por qué huiste de ella cuando más importaba?
—Eso es… porque…
—¡Nanako ha estado practicando conmigo muchas veces en
realidad! —No pude evitar interponerme.
—Entonces, ¿has llevado a cabo lecciones apropiadas? ¿Acaso
tienes los conocimientos adecuados para ello?
—No-no…
—Entonces no lo llames práctica. Es sólo una farsa en la que
sólo estás haciendo incesante e inútilmente las cosas una y otra vez. —Me dijo
mis verdades sin enmascarar nada—. No huyas, enfréntate a ello. Si tienes algo
que quieres hacer en serio, ¿qué harías si ni siquiera puedes luchar usando tus
mejores armas? ¡¡¡Incluso si te gusta hacerlo, sólo porque te alaben un poco,
no creas que alguien se va a conmover por una actuación tan mediocre!!!
—…¡¡!!
Nanako se acercó frente a Kawasegawa y levantó su mano
derecha.
—¡Nanako! —Me interpuse entre las dos para detenerla—. Si
tienes que hacerlo, entonces pégame a mí.
Kawasegawa se enfrentó sin inmutarse a Nanako.
Y entonces. Las manos de Nanako se detuvieron en el aire.
—Uuuu…
Finalmente, sus manos se bajaron en señal de resignación,
superponiéndose con ellas, giró su cara hacia abajo con un gemido audible. Intentó
desesperadamente aguantar el llanto, soportándolo hasta el último segundo. Y
entonces…
—…Voy a volver. —Nanako abrió la puerta y corrió.
—¡Nanako!
—¡No me sigas!
Intenté seguirla, pero se negó. Mis pies se detuvieron y la
figura de Nanako se desvaneció en el fondo del pasillo. La puerta estaba
entreabierta mientras el silencio reinaba en la cabina.
—No he cumplido mi promesa. —Kawasegawa habló con una voz
tranquila e indiferente.
—Voy a volver. Si ella así lo quiere, dejaré el equipo.
Siento las molestias. —Saca el dinero de su cartera y lo coloca obedientemente
sobre la mesa y sale de la habitación sin decir nada.
—…
Nadie se atrevió a decir nada.
◇
Además de las tres cafeterías de
DaiGeidai, también estaban abiertas algunas otras cafeterías. La cafetería «Pica»
se jacta de un curry que «se siente como el que preparan tus padres cuando
lleva 3 días en la olla» el precio es barato también, es una especialidad
popular que podría satisfacer la barriga de los estudiantes de Geidai.
—Este curry sabe muy bien. —Keiko-san es todo sonrisas cuando le pregunté cómo
estaba.
—Ah, así es.
Frente a mí el curry estaba
servido con un arroz en forma de pica muy bien hecho y rodeado por su roux.
Tenía hambre y seguí comiendo, pero desgraciadamente no me gustó mucho el
sabor.
—¿No lo encuentras bueno?
Me descubrieron de inmediato.
—Lo siento, normalmente lo encontraría delicioso y no
pararía hasta limpiar el plato, pero…
—Te has aguantado las ganas, ¿verdad? Si te apetece
podemos comer en otro momento.
—Muchas gracias.
Hoy me llamó Keiko-san como
continuación de su invitación del otro día.
—…Y dicho esto, aunque su apogeo ha pasado. Los
juegos Doujin siguen siendo fuertes.
Aunque a veces me confundo, sigue
siendo el año 2006 en este momento. Es lo que dice Keiko-san, muchos juegos
doujin estrella nacieron por esta época. Alrededor de los primeros años de la
década de 2000, con una serie de doujins de éxito comercial como «Tsukinohime»
y «Higurashi cuando suenan» que fueron lanzados, el mercado de los juegos
doujin se convirtió temporalmente en la vanguardia de la industria otaku.
—Matsuribayashi-hen[2]
salió hace poco, ¿verdad?
Si no recuerdo mal salió este
verano… así que lo adiviné.
—Has acertado. En la Comiket de
verano había una locura de gente haciendo cola para comprarlo. Todavía no he
podido jugarlo, me interesa saber qué pasó después de la masacre.
Menos mal, parece que no me
equivoqué.
—Aunque no podamos enfrentarnos a
ese monstruoso juego, hemos conseguido sacar unas 5000 copias. Se puede obtener
un beneficio considerable con los juegos.
Pensé en cuántas copias vendíamos
cuando yo me dedicaba a hacer juegos, allá por 2016… recordarlo solo me ponía triste,
así que dejé de hacerlo.
Hace 10 años era la época en la
que incluso las ventas de copias físicas iban bien. La comparación está fuera
de lugar.
—Así que, volviendo al tema,
ayudarte es un poco…
Le devuelvo mi respuesta habitual
de que ahora mismo es imposible, termino sólo con una disculpa, aunque fue una
situación en la que me salió gratis.
—Está bien, sabes. Un junior debe
pedir comida a sus mayores después de todo.
Se siente extraño ser llamado así
por alguien que sólo puedo ver como alguien más joven que yo.
—Casi lo olvido, hoy te traje un
recuerdo.
—¿Un recuerdo?
—Los juegos que hicimos. Todavía
no te los he mostrado, ¿verdad?
Al decir esto, Keiko-san sacó una
serie de cajas de dvd y la colocó encima de la mesa. Están en lo que se conoce
como «Estuche alto»[3].
Se suelen utilizar para los juegos doujin más caros.
—Es impresionante que los hayan
publicado de forma tan apropiada.
—Eso es algo natural, somos muy
minuciosos en el control de calidad.
Los juegos doujin de esta época
son principalmente juegos de CD-Rom. Era una época en la que los CD-R salían al
mercado. La mayoría de las veces se quemaba y distribuía personalmente, los
círculos que producían muchas copias sin embargo hacían pedidos a las
editoriales.
—Incluso tiene un tema musical
propio; se grabó en un estudio y todo.
—Son muy particulares al respecto,
por lo que veo.
—Después de todo, me estoy
tomando esto en serio. No quiero crear una obra desapasionada de la que me
arrepienta.
—Es cierto que te lo estás
tomando en serio…
—Por supuesto que sí. Tomar el
trabajo creativo en serio es lo que lo hace divertido. —Dice Keiko-san mientras
hincha su mísero pecho—. Ya sean doujins o cualquier negocio. Precisamente por
esa seriedad cuando la gente se une para crear cosas, los clientes que lo
buscan sinceramente responderán de la misma manera consumiendo el producto y
saboreándolo hasta el final. Eso es lo más fascinante y la razón por la que no
puedo dejar de hacer cosas.
Cuando yo creaba juegos, me crucé
con muchas cosas lamentables.
Compromisos, abandonos, recortes.
Cuanto más se acumulaba, más
bajaba la calidad.
Si tu seriedad es sólo de
palabra, los usuarios responderán de la misma manera.
Si no pones tu corazón en el
producto, por mucho que lo enmascares con linda parafernalia, acabará
revelándose.
Como en el caso de Nanako, es una
oportunidad para pensar si se puede hacer algo con ser “Serio”
—Entonces hasta la próxima vez.
Llámame cuando te apetezca. Lo haremos sobre el curry.
Keiko-san se levanta y como es
costumbre dice «Ciao…» y se va.
◇
Cuando volví a la pensión Kitayama,
Shinoaki y Tsurayuki estaban de pie frente a la casa.
—¿Cómo les fue?
Al escuchar mi pregunta, ambos
negaron con la cabeza
—Definitivamente se empeñó en no
salir de su habitación. La llamé varias veces, pero… —Dice Shinoaki con un tono
triste.
—No tenemos otra opción que
dejarla sola por un tiempo. Tiene que ocuparse ella misma. —Tsurayuki, con las
cejas fruncidas, suspira.
—Ya veo, dejarla sola será lo
mejor.
Desde ese día, Nanako se encerró
completamente en su habitación.
Todavía salía cuando era la hora
del trabajo a tiempo parcial y de las clases, pero lo hacía sin hablar con
nadie y volvía inmediatamente a su habitación.
—Que desastre. Todo por esa engreída
de Kawasegawa haciendo cosas innecesarias. —Tsurayuki se rasca la cabeza y
frunce el ceño.
—Y más encima tuvo que golpear tan
de la nada siendo franca, cuando podríamos haberla tranquilizado un poco más
despacio.
—Tal vez, así que…
Kawasegawa realmente fue
demasiado lejos. Aunque fuera en contra de sus propios principios, pensé que
quería considerarlo.
—Pero… yo también. —Shinoaki
interviene—. También creo que Nanako sí quiere cantar.
—¿Shinoaki…?
—Me refiero a que Nanako se lo
toma en serio. Esa es la razón por la que las palabras de Kawasegawa la hieren
más.
Tsurayuki asiente ante las
palabras de Shinoaki.
—Soy de la misma opinión. Lo que
hizo Kawasegawa puede haber sido demasiado extremo, pero sinceramente pensé que
Nanako se ponía más seria cuando se trataba de canciones.
—Tsurayuki también…
—¿No debería tener que
enfrentarse eventualmente a ello? En lugar de arrepentirse más adelante, sería
mejor que se pusiera seria antes. —Tsurayuki se puso el casco de la moto y
encendió el motor—. Debería intentar decidirse, y si se da por vencida, podría
pasar rápidamente a lo siguiente. —Lo dice con un tono que decía que prefería
que las cosas siguieran a su ritmo y sale a su trabajo de medio tiempo.
El sonido del tubo de escape y el
polvo que persiste se desvanecen.
Luego, con una voz débil pero
clara.
—Sí, estoy de acuerdo. —Shinoaki
también asiente con una expresión seria.
◇
—Esos dos tipos son realmente
verdaderos creadores azules…
Mientras me acostaba en mi
habitación, recordé el intercambio anterior.
En aquel entonces, no pude ser
tan despiadado hacia Nanako hasta el final.
Pensando que de alguna manera
continuaría, que de alguna manera terminaría bien.
Pero para los creadores nunca
termina bien. Tsurayuki y Shinoaki lo saben, e incluso Kawasegawa lo sabía
también. Por eso intentó forzar la «seriedad» de Nanako.
—Es cierto… Esto es Geidai
después de todo.
Tomar las cosas en serio con los
compañeros, esforzarse por las cosas en serio. Este era un lugar donde la gente
se reunía por diversas razones.
Para bien o para mal, la pensión en
la que vivimos es una mezcolanza de personalidades únicas.
Nada más entrar en esta escuela,
me sentí abrumado por su pasión.
En cambio, yo era un bueno para
nada de 28 años que trabajaba en una empresa de juegos, mis días seguían sin
cambiar.
Pero entonces tomé conciencia de
que no podía hacer nada, así que hablé con varias personas y pude encontrar mi
propio lugar y mi autoestima. No, creo que es más apropiado decir que tuve la
oportunidad de encontrarlo.
Con sólo un poco de valor, y si
puedes dar sólo un paso adelante, serás capaz de encontrar el significado de
trabajar con todo tu corazón.
Pero Nanako no tenía ese valor.
Así que escondió sus pasiones y las enterró.
—¿Qué puedo hacer? ¿Cómo consigo
que Nanako lo dé todo?
En la actualidad, su forma de
cantar sigue siendo incompleto.
Cuando cantaba delante de los
demás, sólo se reían de ella por estar fuera de tono. Cuando se trataba de su
volumen y rango era digno de elogio, su capacidad pulmonar era asombrosa.
Sin embargo, se niega
obstinadamente a recibir clases profesionales.
—Si gana un poco de confianza, ¿será
capaz de cambiar?
Abro el ROM que recibí de
Keiko-san.
—Ah, fueron capaces de meter a CONOCONO
a bordo… increíble.
CONOCONO era un cantante que
proporcionó a muchos profesionales un gran número de temas musicales.
Recordaba que a estas alturas ya era
extremadamente popular.
Intenté que formara parte de la
plantilla de nuestra empresa, pero no se ajustaba a nuestro presupuesto.
Sin más remedio, le ofrecí el
trabajo a un conocido del artista como intermediario, pero incluso eso tenía
sus propios obstáculos.
—Me sorprendió, no pensé que las
canciones subidas a NicoNico tuvieran todos sus tonos alterados…
Cuando probé a grabar, el tono
estaba por todas partes, el rango era estrecho y el volumen salía bajo,
recuerdo que me costó muchísimo.
A raíz de eso volví a casa con un
sintetizador de sonido, era un software para dominar el audio.
—Aprendí mucho sobre el ajuste
del tono y cosas sobre la calidad del sonido. En ese sentido le doy las gracias
al Sr. Cantante.
Con un «ding» en mi cabeza, junté
2 y 2.
—Ah…
Me levanto rápidamente. Pienso
con calma y organizo mis pensamientos.
Nanako ciertamente tiene una
sordera musical, pero su volumen y rango son grandes.
Tengo algo de experiencia con el
post-procesamiento, así que confío en ajustar la calidad del sonido.
—Esto podría ser una oportunidad…
Rebusco en mi bolsa.
En él había una grabadora IC[4]
que se utiliza para grabar el canto de Nanako para practicar.
Y luego con el PC en la mano…
El software de producción de
sonido de esta época no tenía tanta diferencia técnica.
—Quién iba a decir que iba a
agradecer esto.
◇
—¡Nanakooo!
Un «Don, don» se escucha cuando golpeo
la puerta con fuerza.
—¡Esto es urgente, abre, Nanako!
Después de varios golpes, la
puerta se abrió ligeramente.
—…No quiero hablar con nadie en
este momento, lo siento. —Con solo eso intenta cerrar la puerta.
—¡No lo hagas! ¡Solo un poco,
solo te pido un poco de tu tiempo así que por favor…!
—¡No! Incluso tú deberías haberlo
entendido ¿no? No tengo nada. Está todo limpio y no queda nada… No quiero
hablar con nadie.
Supliqué, pero sólo se escuchó un
fuerte sentimiento de resignación de la voz que se filtró por el hueco.
—Entiendo cómo te sientes. Pero
por eso quiero hacerlo contigo, por lo que tú misma tienes.
—¡No lo entiendes! Tú tienes la
capacidad de hacer muchas cosas. Puedes ocuparte de las necesidades cotidianas
e incluso cuidar de todo el mundo, puedes incluso hacer las cosas un paso
adelante… No sé en absoluto lo que una persona como tú puede ver en una persona
hueca como yo.
—Tal vez puede que yo pueda hacer
muchas cosas, así que tal vez ni siquiera me corresponda decir esto, pero…
Recuerdo las palabras de Shinoaki:
Si tienes algo, aférrate a ello. Pero si no hay nada, hay que encontrar algo.
Ahora mismo Nanako podría estar
buscando ese algo, pero terminó por no encontrar nada, así que se encerró.
—Lo he encontrado.
—¿Qué-qué…?
—He encontrado lo que buscabas,
así que te lo paso.
He sacado el portátil de mi
habitación, lo he puesto en el suelo y he apuntado el altavoz hacia la puerta
apenas abierta.
—No me rendiré.
Inicié el reproductor multimedia
haciendo clic en el archivo llamado auto-tuned.mp3.
—Dime, Nanako… ¿te gusta tu
propia forma de cantar?
—…¿Eh? Tú más que nadie, ¿de qué
estás hablando? —Nanako alzó la voz en un tono descaradamente gruñón.
—Lo siento. Sé que escucharme
puede ser difícil, pero… —Contuve la respiración. Calmé el susto que sufrió
hace un rato—. Lo he estado escuchando, por lo que quiero que Nanako también lo
haga. Deseo que ames tu propia voz al cantar y por eso… —Silenciosamente hice
clic en el botón de reproducción
—Realmente quiero que vuelvas a
cantar…
El sonido grabado por la
grabadora IC no es bueno en cuanto a calidad de sonido.
Para ser sincero, normalmente escucharlo
sólo produciría un montón de ruido.
Sin embargo, con los ajustes que
hice a la «grabación del karaoke»…
—…¿Qué es esto?
El tono de Nanako cambió al
instante.
Aunque fui yo quien lo ajustó
antes, me senté inconscientemente mientras escuchaba extasiado el sonido
alterado.
No sé cuántas veces me estremecí
durante el proceso de estudio y corrección de sus malos hábitos.
Enmascarada en su sordera había
una joya de voz para cantar.
Nanako seguramente recuperaría su
confianza si escuchaba esto.
Realmente creía en ello, así que
de un modo u otro ajusté el sonido original y visité su habitación.
—¿Esta es… mi propia voz?
Pregunta
Nanako con voz débil.
—Así
es. Esta es… Esta es la verdadera forma de cantar de Nanako.
El software de ajuste de tono que
se distribuía gratuitamente sólo podía hacer lo mínimo. Si quisieras ajustar el
tono más adecuadamente, necesitarías un equipo profesional.
Además del tono, suele haber
otros parámetros que hay que ajustar, como la presión sonora y el volumen. No
hay muchas cosas que puedan mejorarse inmediatamente arreglando sólo el tono.
Sin embargo, Nanako se salía de
la norma. Podría ser similar a una bola lanzada sin control, pero que se
convertiría en una bola rápida que da un salto cuando se ajusta su control.
El sonido era agradable y
naturalmente compuesto, con una agradable extensión que brillaba. Lo que
resultaba incómodo cuando las notas estaban desafinadas era ahora completamente
edificante.
No podía ver su cara desde mi
lado, pero Nanako permaneció en silencio y escuchó la canción.
—Tomé la canción que cantaste y
la ajusté. Pero solo el tono.
Aunque hice algunos ajustes, la
base del sonido era, por supuesto, la voz de Nanako. Sé de primera mano que, si
el material no es bueno, ningún ajuste lo mejorará.
Así que espero que al escuchar
esto, Nanako se conozca.
—Pero definitivamente, así es cómo
cantas.
Que sepa que está ahí y que tiene
algo oculto que realmente puede trabajar. Y que, si quería, podía usar lo que
ocultaba.
Cuando la canción terminó, el
sonido se cortó con un gemido de ella.
—Perdón por ser tan insistente
antes. Pero realmente necesitaba mostrarte esto… —Estaba a punto de seguir hablando
cuando finalmente me di cuenta de que ella se había quedado en un profundo silencio—.
¿Nanako…?
La puerta de la habitación de
Nanako se había abierto antes de que me diera cuenta.
Miraba mi ordenador portátil con
expresión de asombro.
Delante de mí, con las manos colgando
sueltas…
—Hic… u-ugh… hic-ugh… —Sollozó varias
veces; las mejillas húmedas.
—Lo-Lo siento, como pensé, ¿es un
mal momento…?
Busqué a tientas mi pañuelo para
secar sus lágrimas.
Cuando Nanako se acercó a mí, me
agarró de repente la mano y la apretó.
—Gracias, Kyouya.
—¿Eh…?
Con las lágrimas cayendo por su
cara, Nanako decía: «Gracias, gracias», una y otra vez.
—Llevo toda la vida cantando,
pero nunca me ha gustado mucho mi forma de cantar. Por muy cuidadosa que haya
sido, siempre he desafinado y no puedo cantar como quiero. Así que esperaba
poder utilizar mi voz al menos en la actuación. —Se limpió los ojos y la nariz
con cierta brusquedad con el pañuelo que le ofrecí.
Era algo que ella había intentado
hacer durante años, desde que era una niña.
No puedo imaginar lo frustrante
que debió haber sido que no le saliera como quería. No, seguro que seguía siendo
igual de frustrante.
—Pero eso no fue suficiente,
¿verdad? Ahora puedo entender lo que dicen Kawasegawa y la maestra. El que es
imposible aspirar a lo alto si no se trabaja lo suficientemente en serio. —Sus
ojos se agitaron y me miró directamente. Tenía una mirada honesta, como la de
un recién nacido—. Quiero mejorar en mi forma de cantar. Quiero estudiar y
practicar bien para que la gente me escuche de verdad. Quiero cantar un montón
de grandes canciones como Aya Kurano, Mirai Koda y Karela Kimura, e impresionar
a mucha gente.
Entre ellos había algunos nombres
que había extrañado. Todos eran cantantes que tuvieron grandes éxitos en el
2006. De ellos era el grupo de canciones que Nanako siempre cantaba en el
karaoke.
—Oye, Kyoya, me pregunto si puedo
hacerlo, si puedo llegar a ese punto.
Había solo una única respuesta.
Haré todo lo que pueda por ella,
por su voz, como hice con la última producción. Hasta que su deseo se haga
realidad.
—Se me ocurre algo.
He tenido algunas ideas.
Voy a usar toda mi experiencia y
conocimientos para hacer esto por Nanako.
—Sí, creo en Kyouya. Así que… —Intentando
espantar las lágrimas, Nanako se esforzó por sonreír—. Haz que pueda cantar…
por favor.
—Tú eres la que tendrá que
trabajar duro, Nanako. Pero… haré todo lo que esté en mis manos para que así
sea.
—Haré todo lo que esté en mis
manos para que así sea… ¡lo prometo! —Declaró Nanako, utilizando las mismas
palabras que yo acababa de decir.
Los dos nos miramos y nos reímos
brevemente.
[1] Por lo general, los locales de Karaoke no
permiten que se ingrese con comida o bebida.
[2] Referencias a Tsukihime y
Higurashi. Matsuribayashi es el arco final de la serie
[3] La caja de dvd estándar de
14mm.
[4] Las grabadoras IC son las típicas grabadoras
que se pueden ver en películas de detectives y similares que usan para grabar
notas para sí mismos.
¡Quieres discutir de esta novela u otras, o solo estar al tanto? ¡Entra a nuestro Discord!
Gente, si les gusta esta novela y quieren apoyar el tiempo y esfuerzo que hay detrás, consideren apoyarme donando a través de la plataforma Ko-fi: https://ko-fi.com/frizcop
0 Comentarios