I Became the Demon Lord
Capítulo 91 - Esa vez que discutimos nuestros planesEs el día siguiente a
la llegada de los héroes a la isla. Me metí en una disputa. La razón principal
fue la fuente termal que visitamos ayer.
“No, no, te digo que
aún no es posible. ¿Te das cuenta del trabajo que llevaría construir una casa
cerca de esa fuente termal? ¿Cómo planeas siquiera transportar los materiales
allí desde el barco en primer lugar?”
“Yo, Oda, y el carpintero que vamos a pedir prestado, tendremos que llevar lo que vayamos a usar para cada día, pero eso debería estar bien, ¿no? Sólo necesitaremos que limpies el terreno y caves los agujeros para los pilares.”
“Aun así, necesitarás
traer una fuente de agua más cerca de la montaña, ¿sabes? ¿Piensas sólo cavar
un pozo? Tampoco tenemos suficiente mano de obra para el riego, ¿sabes? Incluso
si lo hago yo mismo, necesitaré al menos dos semanas para llegar al pie de la
montaña.”
“Hay un manantial
caliente, así que sólo tendrás que cavar un poco para encontrar agua, ¿no?”
“Hay un manantial
caliente junto a la playa y si cavas alrededor de esa zona, todo lo que
encontrarás son más manantiales calientes. Por eso te he dicho que esperes de seis
meses a un año. Es mejor que saquemos agua del lago cercano a la montaña.
También vamos a aumentar poco a poco el número de isleños y a construir casas
alrededor de esa zona para poder montar una segunda aldea. Si es sólo una casa
lo que quieres, sería más rápido si hiciera una con paredes de tierra y
tablones para el techo usando magia, así el único problema que quedaría sería el
agua. ¿O sólo vas a coger el agua caliente del manantial, enfriarla, y luego
usarla para regar las plantas y dársela a beber al ganado? Para empezar, ¿puedes
cultivar verduras en esa tierra? No has comprobado si la composición del suelo
es lo suficientemente buena, ¿sabes?”
“Sí-sí~.”
“Entonces, por favor,
espera un tiempo, ¿de acuerdo?”
“Bieeen. No voy a
insistir en vivir allí. Pero llévame a las aguas termales. No voy a ceder en
eso.”
“Está bien si vas a
esperar. Habrá días en los que no podré llevarte allí, como cuando regrese a mi
aldea natal para visitar a mi familia.”
“No me moriré si no me
baño durante dos o tres días, ¿sabes? Además, voy a pedirle a Oda que me haga
un baño, así que no me importa.”
“Oh~, Caam-san y los
héroes están peleando.”
“Aunque es por una
razón estúpida.”
“Podemos oírlos, ¿saben?”
“¡Hola! Lo sentimos.”
Rayos, no me cabe duda
de que este vejestorio testarudo es todo un manojo de nervios.
Esa noche, tuvimos una
reunión en una de las casas cerca de la playa donde no había otros humanos.
“Bueno, dejando de
lado lo de esta tarde, ¿qué vamos a hacer?”
“¿Qué quieres decir?”
“Me refiero a lo de
los héroes convocados. Si los dejamos solos, sólo habría más víctimas, ¿sabes?
Si realmente vamos a hacer un movimiento, entonces reunámonos con Ugajin, e
ideemos un plan elaborado para secuestrar o eliminar a la princesa que está
haciendo las invocaciones. También podríamos amenazar al actual rey para que
renuncie…”
“Lo has dicho
casualmente, pero cualquiera de las dos opciones implican un asesinato,
¿verdad? Sin embargo, he hecho todo lo posible para evitar el asesinato desde
que llegué aquí.”
“Pero tienes algo de
experiencia en eso, ¿verdad? Aunque sean reyes o princesas, siguen siendo
humanos, ¿sabes?”
“Incluso si estás
sonriendo así, tus ojos no lo están. ¿Cuánto resentimiento han acumulado?”
““Bastante.”“
“Ya veo.”
Hmm~, parece que su
resentimiento es profundo. Tanto Enomoto-san como Oda-san permanecieron en
silencio. ¿Era tan horrible?
“Bien, lo pensaré.”
“Por el momento,
busquemos a los héroes y hagamos lo que podamos para ponernos en contacto con
ellos. Para ser honesto, nuestra situación es demasiado buena ya que tenemos
una isla como esta para nuestra base. Después de todo, ya se han establecido
todo tipo de industrias primarias. Y en cuanto a la agricultura, tenemos
ganadería, piscicultura y silvicultura. Incluso fabricamos aquí la sal, el
azúcar y los dulces. Pero la confitería no es una industria primaria. Y además,
¿has visto alguna vez otro pueblo humano tan lejos de Corundum?”
“No~. Bueno, si alguien me viera
vagando por el lado humano del continente, simplemente me matarían o me
cazarían como una presa.”
“Tienes ese aspecto, así que seguro
que te atacarían in situ. Piel azul oscuro, ojos rojos, si te salieran alas de
la espalda, parecerías totalmente un demonio. Bueno, los diablos en los cuentos
infantiles de este mundo son sustituidos por los demonios y Reyes Demonio, sin
embargo. Ni siquiera he oído hablar del término “diablo” en este mundo.”
Yo tampoco. Me pregunto si esto
tiene algo que ver con la iglesia. Probablemente estén predicando que los demonios
son el mal absoluto y que está bien matarlos a todos.
“Bueno, dejando eso de lado, sólo
producimos trigo y criamos ganado en la aldea. Si no tenemos cuidado, nos
moriremos de hambre cuando llegue el invierno. Incluso si explicamos la forma
moderna de hacerlo, no sé si cambiaría algo, así que lo tenemos crudo.”
“Pero, aun así, aunque sean humanos
de este mundo, creo que es imperdonable que nuestros compatriotas japoneses
sean tratados como peones de sacrificio.”
Si Enomoto-san tuviera alcohol
delante, se lo habría bebido de un trago y habría golpeado su copa sobre la
mesa al decir eso. Es como un anciano al que le han quitado a su hija en una
especie de telenovela de época.
“Estoy de acuerdo. Por eso
deberíamos hacer salitre. Usaremos eso o algún tipo de sustituto para
acosarlos.”
Por favor, no digas eso con una
sonrisa siniestra mientras sorbes tu café.
“Ya que tenemos una fuente termal,
debería haber azufre, ¿no? Introduzcámoslo en el castillo y quemémoslo. Así
podremos hostigarlos, aunque solo lo suficiente para que nadie muera.”
Él también parecía que se estaba
divirtiendo esta vez, ya que una vez más insertó casualmente ese peligroso
comentario. Espera, una vez que seamos capaces de hacer salitre, si tenemos
azufre, tendremos la mayoría de los ingredientes para hacer pólvora, ¿no?
Quiero decir, lo único que necesitamos es carbón vegetal y ya lo fabricamos,
así que es sólo cuestión de tiempo.
“Sin embargo, el bando de los
demonios aceptó de buen grado mi propuesta. Me pregunto por qué hay tanta
discrepancia con los tratos.”
“Creo que es porque son demasiado
religiosos. Por alguna razón, en lugar de dejar que la gente asuma nuevos
retos, la iglesia anima a la gente a vivir una vida constante y estable. Por
eso los campesinos acaban convirtiéndose en bandidos. Ni siquiera reciben
educación, así que, si nacen en un pueblo un poco más grande, no hay razón para
que se vayan. Son aldeanos toda su vida y la iglesia les enseña a no tener
demasiados pensamientos innecesarios.”
“Oh, cierto. He invitado a un
miembro de la iglesia a la isla para cubrir las necesidades espirituales de los
humanos, ¿saben?”
“Aun así, los humanos de esta isla
están mejor. Incluso creo que esa monja probablemente cambie para mejor
mientras esté aquí.”
“Eso es cierto. Dicen que viven
mejor que antes de ser esclavos y parece que se lo han hecho saber mucho a esa
monja.”
Después de un rato de hablar de
cosas al azar, finalmente pregunté sobre el tema principal.
“Entonces, ¿qué tal si volvemos al
tema principal?”
“Sabes, Ugajin es en realidad un
ninja de la Tierra.”
“¿…Qué?”
“Ninja. Es un ninja.”
“¿Es sigiloso y todo eso?”
“No se ganaba la vida como ninja,
pero lo hace desde que llegó aquí. Es muy animado, ¿sabes?”
“¿…Es alguien que sale mucho en la
tele? ¿Un tipo que es bueno haciendo uso de sus músculos?”
“Dijo que había aparecido algunas
veces, sí. Parece ser un ninja de una aldea similar al Edo que se encuentra en
el norte de la región Kanto.”
“Es autentico en muchos aspectos
entonces ¿eh? Increíble.”
“Parece que su habilidad física ha
aumentado significativamente desde que llegó aquí y se ha convertido en un
auténtico ninja certificado. Por eso fue capaz de colarse en el castillo y
enterarse de cómo nos están utilizando como peones.”
“Es bueno que no sea del tipo de American
Ninja. Entonces, ¿qué les hizo decidir venir a mí?”
“Pensamos que animaría las cosas si
un Rey Demonio estuviera involucrado.”
“Haa~.”
Dejé escapar un fuerte suspiro.
“Vamos a preparar la escena. Si un
héroe derrota al rey, todos los humanos del mundo probablemente perseguirían a
ese humano. ¿Qué pasa si es un Rey Demonio el que derrota al rey?”
“¿Los humanos se unirían y harían la
guerra a los demonios?”
“Precisamente. Entonces difundiremos
una historia exagerada por toda la ciudad sobre cómo el Rey Demonio, que se
compadeció de los héroes tras conocer su historia, decidió colaborar con ellos.
Descubrirán que en realidad fueron los héroes los que pidieron ayuda al Rey Demonio
para derrotar a la princesa que sigue convocando a héroes a diestro y siniestro
para sus planes egoístas sin que puedan regresar.”
“Así que los héroes son perseguidos
si se convierten en una amenaza ¿eh? ¿Por eso vas por la ruta de la compasión?”
“No, no, no, en realidad es
inteligente. No queremos que los héroes acaben convirtiéndose en villanos,
después de todo.”
Aida-san sonrió y se
rio al
decir eso. Es bastante retorcido, ¿verdad? Me pregunto qué tipo de situación ha
tenido para ponerse así.
“De todos modos, ¿podrías hacernos
este favor como actual Rey Demonio y antiguo japonés? Ya se me ocurrirá un
plan.”
“Haa. ¿Estás haciendo un grupo de
liberación de héroes?”
“Oh, eso suena bien. Hagamos eso.”
“¿…Qué he hecho?”
◇
Diez días después de eso, hablamos
sobre la construcción de un molino de viento en el distrito comercial en el
sitio del castillo planeado por mi predecesor. Para comprobar el estado del
viento, Enomoto-san subió rápidamente una escalera sostenida por varias
personas, como hacen los bomberos en el festival dezomeshiki[1]
durante Año Nuevo. Una vez que llegó a la cima, enrolló su pierna alrededor del
escalón para evitar caerse y luego comprobó el estado del viento.
“Oh~, hace bastante viento aquí. No
parece que nada obstruya el viento que llega aquí desde el mar. Parece que se
ha asentado.”
Así que eso significa que el viento
siempre sopla donde está Enomoto-san ¿eh?
“Entonces, parece que este es un
buen lugar para poner un molino de viento.”
“Por favor, espera. No he
experimentado ninguna tormenta desde que llegué aquí. Ya que no sabemos lo
intensas que son, ¿no sería una mala idea construir uno así?”
“Somos antiguos japoneses, ¿sabes?
Tomar medidas contra eso no es nada. Podemos simplemente hacer las aspas de
tela. Quitaremos la tela cada vez que llegue una tormenta. Si reducimos la
anchura del aspa y aumentamos el número, podemos reducir la fuerza aplicada
sobre ella manteniendo su función como molino de viento.”
“Bueno, eso es cierto, pero…”
“Te equivocas si piensas que va a
ser una estructura a gran escala. Sólo haremos uno pequeño que pueda moler el
grano incluso con una potencia mínima. Si no funciona, construiremos uno con
cimientos de trípode para que, si llega una tormenta, sólo necesitemos unos tres
hombres para desmontarlo. Al fin y al cabo, no importa si es el de abanico con
aspas pequeñas o de tipo savonius.”
“¿Savonius?”
Es cierto. Sólo puedo imaginar una
estructura grande cuando pienso en un molino de viento.
“¿No está bien entonces? Iré a discutirlo
con el carpintero.”
Después de decir eso, Oda-san se
dirigió a la casa del carpintero llevando varias hojas de planos.
“Los molinos de viento sólo sirven
para hacer girar molinos de piedra, ¿no?”
“En este momento, sí, pero también aprovecharemos
la fuerza del viento para llevar el agua a lugares más altos utilizando canales
de agua de madera.”
“Así es. Ahora mismo sólo tenemos un
pequeño canal de agua, pero sería útil cuando tengamos que sacar agua a una
zona ligeramente elevada.”
“Si queremos que la tecnología de
aquí se ponga al día, también podemos aprovechar el viento para generar
electricidad. Ah, si tuviéramos algo de bambú, podríamos hacer bombillas de
Edison, ¿sabes? También podríamos hacer unas pilas de patata con zinc y alguna
lámina de cobre. Aunque probablemente no obtendríamos mucha luz.”
“Hacer velas o linternas sería más
fácil después de todo.”
“Sí. Probablemente no es algo que
podamos hacer antes de que estire la pata.”
“¿Deberíamos escribir algunos libros
y llamarlos la sabiduría de los héroes o algo así?”
“Tal vez, pero si lo guardamos en
esta isla y las cosas terminan mal, podría quemarse todo.”
“Ya me lo imagino~.”
Mientras manteníamos esa tonta
conversación, el brote de coco de la maceta junto a mis pies me llamó.
“Caam, hay un pequeño bote que está
siendo dejado por un barco y se dirige a la isla. Sin embargo, sólo hay un
humano montando en él.”
“Gracias por avisarme, Palma-san.”
“¡Woah!”
Aida-san sonaba realmente sorprendido.
Ahora que lo pienso, no les había hablado de ella.
“Ah~, me olvidé de presentarla. Ella
es Palma-san, una dríade que es casi todas las palmeras de la isla. También
está Fleur-san que es una alraune de flores rojas.”
“Lo tengo. Ese tipo en el barco es
probablemente Ugajin. Se suponía que vendría tras nosotros, pero parece que se
ha adelantado un poco.”
“Cogeré mis armas por si acaso.
¿Vamos juntos a su encuentro?”
“Ah, de acuerdo.”
Cogí mis armas y luego me reuní con
Aida-san en la playa, donde vi la silueta de una persona de pie al borde del
agua.
“No podré estar seguro hasta que se
acerque un poco más.”
Después de decir eso, Aida-san se
acercó lentamente a la sombra.
“Oye~. Aida.”
Ya que llamó a Aida-san usando su
nombre, parece que es alguien conocido. Probablemente es ese tipo Ugajin.
“Ha pasado un tiempo, Ugajin.”
Eso es genial. Mirando de cerca,
parece una persona común y corriente. Definitivamente no lo recordaría si nos
cruzáramos en la ciudad. No tiene ningún rasgo facial particularmente
memorable.
Estaba equipado con algo que parece
una daga o un cuchillo de aspecto más grande del que los aldeanos llevan en la
cintura para defenderse.
Iba vestido con el mismo tipo de
ropa que yo. Una camisa común de cáñamo, pantalones largos de cáñamo, y tenía
un aspecto perfectamente discreto que le haría parecer un aldeano genérico si
sólo estuviera paseando.
Sin embargo, su pelo negro destaca.
Después de todo, es raro encontrar a alguien con pelo negro en este mundo,
aparte de los japoneses. Si se quedara calvo, su color de pelo no se vería
revelado, pero supongo que también destacaría.
“Creo que ya has leído sobre él en
la carta, pero déjame presentarte a los dos. Este es Caam, un japonés reencarnado
en un demonio y es el Rey Demonio de esta isla.”
“Hola.”
“Este tipo es Ugajin, un héroe de
combate. Era originalmente un ninja antes de ser invocado, pero también actúa
como ninja en este mundo.”
“Encantado de conocerte.”
“Es un alivio que no seas un ninja
del tipo americano.”
“Puede que haya muchos ninjas que no
sean discretos en la Tierra, pero los de este mundo son bastante buenos en lo
que hacen. De todos modos, esta isla es bastante interesante, ¿no? También es
bonita. Nunca había estado en un lugar como este.”
“Bueno, ahora podrás verlo todos los
días. Más o menos tenemos casas allí, pero hemos trasladado la aldea un poco
más al interior como medida contra las tormentas. Te llevaremos allí.”
“Ya veo~. En efecto, este lugar no
es seguro si llega una tormenta. Si alguien viene a comprobar los campos y el
barco, probablemente no podrá volver.”
“Por el momento, estamos en buenos
términos con nuestros vecinos los demonios acuáticos, así que, si alguien es
arrastrado al mar, probablemente nos ayudarán.”
“¿Acabarían como ese príncipe que
fue salvado por una princesa sirena? Es un acontecimiento muy emocionante, ¿no?”
“Desgraciadamente, pueden hablar la
lengua común. También hay algunos tipos de sahagin y peces con patas.”
“¿No hay brujas del mar?”
“Creo que hay algunas que se llaman
brujas, pero creo que la mayoría puede usar magia. Aquí no es necesario pagar
un precio elevado por el amor.”
Después de esa conversación,
Ugajin-san me dio el visto bueno, así que yo también hice lo mismo antes de
dirigirnos a la aldea.
A Ugajin-san probablemente le gustan
las sirenas. Bueno, no se le puede culpar, ya que son hermosas.
Notas del autor: Algunas personas
(probablemente después de que este capítulo fue publicado por primera vez)
querían una aclaración, así que permítanme explicar.
Ugajin, que admiraba a los ninjas,
trabajaba en una aldea ninja en Nikko (una ciudad de Japón que tiene una
aldea ninja, creo). Eso significa que no era un ninja. Sin embargo, cuando
vino a este mundo, su trabajo consistía en el espionaje secreto.
En cuanto al nombre del héroe,
debido a varias razones, será revisado a partir del próximo capítulo.
[1] Realizado en el
festival Kagatobi Dezomeshiki cada 6 de enero, siguiendo una tradición
desde el periodo Edo, donde un bombero subido a una escalera guiaba a gritos y
reportaba el flujo del incencio, más de mil bomberos realizan, semidesnudos y
en la nieve, maniobras acrobáticas sobre escaleras.
¡Quieres discutir de esta novela u otras, o solo estar al día? ¡Entra a nuestro Discord!
Gente, si les gusta esta novela y quieren apoyar el tiempo y esfuerzo que hay detrás, consideren apoyarme donando a través de la plataforma Ko-fi: https://ko-fi.com/frizcop
0 Comentarios