¡Supervivencia en otro mundo con mi ama!
Capítulo 14. Mi ama es linda
“Gracias por la comida.”
“Claro.”
Junté mis manos y toqué la comida que Sylphy había hecho para mí. Supongo que el menú de hoy es… Se hace friendo varias verduras con carne, ambas finamente picada, luego se añaden frijoles y se guisan en una mezcla de hidromiel y especias. Es una especie de comida india.
Se come como guarnición con el pan horneado de harina de grano amasado. El pan también es más esponjoso que el que yo horneaba. Quizá la masa haya pasado por una segunda fermentación adecuada. Sin embargo, creo que tardó muy poco tiempo en hacerlo.
“¿Cómo está?”
“Está delicioso. Me gustan las especias ácidas que tiene.”
“¿En serio?”
¡Oh, mi señora! No, no, no. ¡No puede, mi señora! ¡Si me sonríe con esa cara de felicidad, falleceré aquí mismo! ¡Aah! ¡No puede hacer esto! ¡No puede hacerme esto, ama!
“¿Por qué agonizas?”
“Es que eres tan linda, Sylphy; es difícil vivir contigo.”
“¿De qué estás hablando?”
Se enfadó conmigo con la cara ligeramente enrojecida. Es francamente contraproducente. Cálmate, quédate conmigo, quédate conmigo. Vamos a tener una charla seria más tarde, así que cálmate. Sí, como un Buda iluminado, necesito estar en paz. Mientras tanto, debo concentrarme en la comida.
“¿Existe algún plato así en tu mundo, Kosuke?”
“Bueno, no exactamente el mismo, pero algo similar, creo. Es como un plato que se comía a menudo en lugares bastante alejados de donde yo vivía.”
“Hmm, así que no sabe como en casa.”
“Sí, es muy diferente al sabor de mi tierra. Pero es delicioso.”
No sé si podré volver a mi mundo, pero si voy a enterrar mis huesos en este mundo, supongo que este será el sabor de mi hogar. La próxima vez, le pediré a Sylphy que me enseñe a prepararlo.
“Ahora, quiero que me enseñes el sabor de tu tierra natal.”
“De acuerdo. Haré todo lo posible por recrearlo.”
Cuando se trata de hacer comida japonesa, el miso y la salsa de soja son los principales problemas… así como el kombu y los copos de bonito seco para hacer dashi. ¿Será posible que lo haga en el futuro? Sí, que sea uno de mis objetivos.
Después de la comida, los dos nos sentamos en un sofá de mimbre y pasamos un rato relajado. Pero hoy, sería más una conversación seria que un momento de relajo.
“Entonces, ¿por dónde deberíamos empezar?”
“Bueno, supongo que empezaremos por el muro y las contramedidas contra los Gizmas.”
Sylphy, que se había puesto ropa informal, me acercó un tazón de cerámica con hidromiel. Luego tomó el mismo tazón y me lo presentó.
“Supongo que aquí también tenemos que hacer un brindis.”
“Así que la etiqueta es la misma en todos los lugares donde hay alcohol y gente.”
Chocamos nuestros cuencos en silencio y sorbimos el hidromiel. Sí, es dulce. Tendré cuidado de no beber demasiado.
“Entonces, el muro. Si puedes usar el muro de ladrillo o piedra que me mostraste antes, creo que podemos hacerlo funcionar. Si podemos conseguir que los refugiados nos ayuden a conseguir los materiales, deberíamos poder hacerlo bastante rápido.”
“Creo que los ladrillos serían mejores para cuando se le de mantenimiento. Ese muro de piedra parece sencillo a primera vista, pero puedes ver que las piedras están entrelazadas para hacerlo muy fuerte cuando lo miras de cerca. Va a llevar algún tiempo averiguar cómo hacerlo.”
Sylphy sorbe el hidromiel y dice: “Si alguien sabe hacer ladrillos, estará entre los elfos y la gente de Merinard”. Por cierto, hoy no ha bebido directamente de la botella.
“Entonces lo único que necesitamos es mucha arcilla y combustible. Yo puedo extraerla, y si consigues que los refugiados se muevan, estoy seguro de que podremos avanzar mucho.”
“Muy bien. Ahora veamos cómo lidiar con los Gizmas.”
“Creo que podemos deshacernos de ellos construyendo un muro y produciendo ballestas en masa.”
“Esa ballesta es lo suficientemente poderosa como para atravesar el caparazón de un Gizma. ¿Podemos conseguir suficientes?”
“Sí, si es la estándar, el principal problema serán los huesos de animales. Los otros materiales se pueden obtener cortando árboles y extrayendo hierro.”
Si corto árboles, puedo reunir todo excepto el hierro y los huesos de animales. La cantidad de hierro que se utiliza para los virotes no es tanta, y si las cosas van mal, la cantidad que hemos extraído hoy podría no ser suficiente.
“¿Cuántos refugiados hay en total?”
“La última cifra que conozco es de 312. De ellos, sólo algo más del 80% puede trabajar; el resto son ancianos, niños y heridos.”
“Incluso un niño puede al menos llevar los virotes. En cuanto a la ballesta, incluyendo las piezas de repuesto, trescientos serían suficientes.”
Calculé el número de materiales necesarios para el resto de las ballestas de forma aproximada. Uhm, si un solo árbol rinde un tronco, seis ramas flexibles, dieciocho ramitas y cien unidades de fibra, entonces un solo tronco rinde veinticuatro piezas de madera, y de la madera se pueden producir cuatro ramas flexibles… lo cual es difícil de calcular para mis habilidades matemáticas. Pero si corto cincuenta piezas de madera, puedo obtener suficiente para trescientas ballestas. Con el hacha de acero, probablemente pueda cortar treinta árboles en treinta minutos, así que puedo reunirla en menos de una hora.
“Sí, los huesos de animales siguen siendo un problema. Necesitaremos huesos de animales que sean al menos tan grandes como el lobarto. Necesitamos usarlos para fortalecer la parte del arco.”
“Hmm, ¿huesos de animales, eh…? ¿Puedes sustituirlos por caparazones de Gizma en su lugar?”
“¿…Qué?”
No pude evitar preguntar ante lo que había dicho Sylphy. No había pensado en eso.
“Es similar, ¿no?”
“¿Será… posible? Ahora que lo pienso, ¿podemos usar ese Gizma sin permiso?”
“Ya que fuimos tú y yo quienes lo matamos, no importa lo que hagamos con él, ¿verdad?”
“Pero, ya sabes, vale algo.”
“Sí, lo sé. Pero ¿recuerdas la piedra preciosa que sacaste de la roca? Eso vale mucho más que el caparazón.”
Sylphy me dedicó su habitual sonrisa. Seguro que está pensando en algo perverso.
“Ya veo. Entonces vamos a desmontarlo y usarlo aquí.”
“No hay problema.”
En cualquier caso, parece que puedo usarlos, así que empiezo a desmontar las piernas y el torso de Gizma en mi inventario. Al hacerlo, obtuve una gran cantidad de caparazones de Gizma, tendones fuertes, carne de insecto y glándulas de veneno de Gizma. Comprobé el menú de artesanía y descubrí que los caparazones de Gizma son intercambiables con los huesos de los animales.
“Tiene buena pinta.”
Los fuertes tendones también parecen ser compatibles con las resistentes cuerdas utilizadas en la ballesta mejorada. Mi valoración de los Gizmas se disparó. Es un tesoro de recursos difícil de conseguir.
“Me he preguntado, ¿cómo funciona la economía en este pueblo?”
“La economía de este pueblo no está muy desarrollada. La comida se raciona básicamente en la medida en que se necesita. Sin embargo, cosas como los artículos de lujo, joyas, armas, armaduras, etc., son objeto de trueque. La carne también es un artículo de lujo en esta aldea.”
“Ya veo. ¿Así que el duro caparazón de Gizma puede usarse como material para varias cosas?”
“Así es. Los caparazones se pueden procesar y utilizar para armaduras, armas, adornos y diversos artículos domésticos. La carne se convierte en un manjar, y las glándulas venenosas se utilizan para hacer valiosas medicinas. Las antenas y los tendones de las patas pueden utilizarse como cuerdas para arcos e instrumentos musicales. Sin embargo, no es frecuente que la gente se desvíe de su camino para cazarlos porque son muy peligrosos.”
“Ya veo… Por cierto, cuando desmonté el Gizma, conseguí un montón de carne de insecto.”
“Es bastante sabrosa, en realidad.”
“En mi tierra natal, no teníamos mucha cultura de comer insectos.”
Parece que en algunas zonas se comían larvas de abeja y langostas en conserva hervidas en soja, pero nunca las he probado. Pero si lo pienso bien, los cangrejos, los camarones y los pepinos de mar son como los insectos…
“¿Qué sabor tiene?”
“Depende de la parte, pero básicamente, son regordetes y de sabor ligero. Puedes hervirla en agua con sal o freírla en aceite con Garike y Pepal para que tenga un sabor salado.”
El garike es ajo, y el pepal es una especia como la pimienta. Me sonaba a ingrediente de cangrejo o camarón. Tendré que probarlo.
“Sin embargo, no dura mucho tiempo. Guárdalo en tu inventario por un tiempo.”
“De acuerdo.”
Vamos a probarlo mañana.
“Entonces, hay algo más que me gustaría preguntarte…”
“Sobre mis orígenes, ¿verdad?”
“¿¡Hiyaoo!?”
No te inclines de repente y me susurres al oído; me vas a asustar.
“¿De verdad quieres saberlo? Podrías arrepentirte.”
“Pensé que podría querer saber todo sobre mi amada señora.”
Mis ojos nadan involuntariamente. Es algo suave, y huele algo dulce, como a hidromiel o algo así, y no sé qué hacer porque nunca he tenido una experiencia en la que hayan jugado conmigo de forma tan sexy.
“No es algo especial que decir… aun así, no quiero hablar de ello. Pero, si insistes, te lo contaré.”
Sylphy respiró en mi cuello mientras se reía. Ya veo, es así. Si es así, yo mismo la atenderé con sinceridad.
☆★☆
“Como habrás adivinado, soy un miembro de la familia real de Merinard… no, déjame ser clara. Soy hija de la familia real Merinard.”
Después de unas cuantas rondas de lucha, Sylphy dijo de repente con un mohín. Parecía estar dispuesta a hablar conmigo por mi apasionado servicio.
“Así que eras una princesa. ¿Por qué fuiste sola al Bosque Negro?”
“Es una tradición real. Los príncipes y princesas de la familia real de Merinard debían ser educados como elfos del bosque en el Bosque Negro durante diez años después de su nacimiento.”
“Ya veo.”
No parece ser una especie de situación de rehenes. Ella había dicho que los elfos del Bosque Negro y del Reino de Merinard comerciaban entre sí. ¿Es algo así como “No te olvides de ser un elfo cuando salgas del bosque”?
“En aquella época tenía la piel blanca. Mis pechos eran casi planos, y era más delgada. Tal vez sea difícil que lo creas, ya que desde que me conoces me veo como ahora.”
“¿De verdad? Es cierto que sólo conozco a la Sylphy actual, pero me encanta tu piel morena y tus grandes pechos.”
“Mmm… Oye, estamos hablando de algo serio, así que intenta ser paciente.”
Me pellizcó el dorso de la mano. Duele.
“Siento decir que esto no tiene nada que ver, pero ¿cuánto viven los elfos?”
“Varía mucho de una persona a otra, pero se dice que alrededor de quinientos años. Se dice que el más viejo de los ancianos de esta aldea tiene más de 700 años.”
“Vaya, sí que viven mucho, ¿no?”
Sylphy dijo que el Reino de Merinard se convirtió en un estado vasallo del Reino Sagrado hace unos veinte años. En ese momento, ella ya estaba en el Bosque Negro, lo que significaba que tenía entre 10 y 20 años. Entonces la actual Sylphy tendría entre 30 o 40 años. Y dado que la vida de un elfo es de unos 500 años, o 700 años si viven lo suficiente, creo que es seguro decir que tienen una vida unas diez veces más larga que la de un humano.
¿Entonces Sylphy tiene 3 o 4 años en términos humanos…? De repente me hizo sentir como si fuera un criminal o algo así.
“¿Por qué el silencio de repente?”
“Bueno, si tomas el tiempo de vida de un elfo y la edad de Sylphy y lo aplicas al tiempo de vida de un humano, entonces…”
Mis palabras fueron recibidas con una mirada de desconcierto por parte de Sylphy, que de repente se echó a reír.
“¡Jajajaja! Si hiciéramos un simple cálculo, entonces yo sería un bebé, ¡menos de cuatro años en términos humanos! Sin embargo, el cuerpo y la mente de un elfo maduran en aproximadamente 20 años. Después de eso, su crecimiento físico se vuelve muy gradual, y permanecen casi igual hasta que tienen unos 500 años. En términos humanos, tienen un largo periodo de juventud. Por eso tu preocupación está fuera de lugar.”
“Está bien, es bueno saberlo.”
No sería una buena situación si tiene 3 o 4 años. No sólo sería una loli; si no una infante. No me gusta eso.
“No hay duda de que soy una joven elfa… ¿o quizás el hermanito Kousuke hubiera preferido que lo llamara así?”
“Bufuhh.”
De repente, Sylphy comenzó a hablar de forma infantil con un ceceo. ¿Hay una niña de cuatro años que tenga un cuerpo tan sexy?
“Es sorprendente que bromees así.”
“Ya te lo he dicho. Es que soy un poco joven para ser una elfa. Normalmente, los elfos de mi edad están todavía en la flor de la vida. Suelen estar recogiendo flores y fresas en las montañas y los campos, o ayudando a sus padres en su trabajo.”
“¿De verdad?”
“Sí. Pero mi país y mi familia, el Reino Sagrado me los ha arrebatado. Ahora que me han robado, tengo que recuperarlos y proteger a la gente que huyó al Bosque Negro. No puedo seguir siendo una niña. Desgraciadamente.”
“Así que pensaste que podías utilizarme. Un extranjero de un mundo diferente.”
La expresión de Sylphy se congeló ante mis palabras.
“Un extranjero que aparece en el apuro de los elfos del Bosque Negro y los salva. Si utilizas ese poder, podrías recuperar el Reino de Merinard. Esta es la razón por la que no informaste a los ancianos de mi posible origen inmediatamente y me ofreciste tu castidad, para evitar que me llevaran.”
En mi persecución, la expresión de Sylphy se nubló con tristeza, pero asintió como si se hubiera rendido.
“Así es.”
“Sin embargo, no me importa. Puedo entenderlo.”
No es que me importe; y tampoco he sufrido ningún daño por ello. Más bien, fue Sylphy quien lo pasó peor. Aunque es mayor que yo, todavía se la considera una niña, y tuvo que cargar con muchas cosas sobre sus hombros.
“No tienes que sentirte culpable por mí. Es más probable que ya hubiera muerto si no me hubieras encontrado, y tampoco hubiera podido tener este tipo de relación con una mujer tan hermosa como tú.”
Le besé ligeramente la punta de la nariz mientras ella ponía cara de incomprensión y le acariciaba la cabeza.
“Haré todo lo posible para no ser abandonado por mi ama. Estoy perdido en este mundo y no sé cómo volver. Ni siquiera estoy seguro de querer volver por ahora… De todos modos, ya que me acogiste cuando no tenía otro sitio al que ir y me salvaste la vida, me quedaré contigo hasta que pueda al menos pagarte por ello. Al menos, todo el tiempo que tú quieras.”
Además, ¿no es emocionante para un hombre? Una princesa exiliada va a luchar para reclamar su país. Voy a formar parte de esa batalla y seré quien la ayude a recuperar su patria. ¿No es algo con lo que soñar?
Y aunque ahora no soy un luchador, tengo una fuerza extraordinaria. Yo era una persona corriente en Japón, un don nadie, pero podría convertirme en un héroe. Todo el mundo tiene el deseo de ser un héroe, ¿no? Yo también lo tengo. Todos los niños quieren serlo.
“¿Estás seguro?”
“Sí. Sé que soy una carga para ti, Sylphy, pero puedes contar conmigo.”
“En absoluto… Estoy muy contenta.”
Sylphy me abrazó fuertemente, enterró su cara en mi pecho y comenzó a llorar incontroladamente.
¡¡¡Hoaaaaaaa!!! ¡Qué criaturita más linda! ¡Moriré! ¡Moriré de forma preciosa!
Mientras yo me retorcía de agonía por su pura ternura, Sylphy siguió llorando sobre mi pecho durante un rato y finalmente se durmió de cansancio.
Por otro lado, los sentimientos paternalistas y protectores que brotaban de lo más profundo de mi pecho no me permitían ceder a mi complejo de inferioridad… y pasé una noche en vela.
¿Quieres discutir de esta novela u otras, o simplemente estar al día? ¡Entra a nuestro Discord!
Gente, si les gusta esta novela y quieren apoyar el tiempo y esfuerzo que hay detrás, consideren apoyarme donando a través de la plataforma Ko-fi o Paypal.
0 Comentarios