jueves, 18 de abril de 2019

I Became the Demon Lord Capítulo 52 - Esa vez que rescaté a un perro


I Became the Demon Lord and my Territory is an Uninhabited Island

Capítulo 52 - Esa vez que rescaté a un perro


Decidí tener una reunión matutina después de desayunar. La razón fue porque necesitaba asignar roles a las 50 personas que estaban reunidas frente a mí.
Había veinticinco hombres, veinte mujeres y cinco niños.

[Uhm~, si hay alguien entre ustedes que tenga experiencia en caza o cualquier otra ocupación similar, por favor levante la mano.]

Después de decir eso, tres hombres levantaron las manos. No sé si eso es mucho, pero es bueno que haya algunos.

[Bueno, entonces, haré que formen una partida de caza. Cada uno de ustedes será un líder de grupo con dos subordinados. Pueden realizar una prueba para seleccionar a las personas que sean buenas con el arco después de esto. A continuación, los pescadores. ¿Alguien aquí sabe pescar o sabe cómo atrapar peces zambulléndose en el mar?]

Esta vez, dos personas levantaron la mano.

[Ambos tienen un subordinado cada uno, así que por favor selecciónenlos después de esto también. Todavía quedan algunos barcos pequeños a los lados de las casas, así que por favor siéntanse libres de usarlos. Ahora, ¿hay alguien aquí que pueda diferenciar las plantas medicinales de las hierbas silvestres, así como las plantas y hongos comestibles?]

No pensé que hubiera alguno, pero en contra de mis expectativas, una mujer levantó la mano.

[También tendrás subordinados. Por favor, selecciona a otras dos mujeres para que te ayuden y a un hombre fuerte para que actúe como su acompañante. En cuanto al resto, se encargarán de cultivar la tierra junto al bosque cerca de sus casas, así como de recoger leña y otras tareas varias. Ahora bien, en cuanto a los niños...]

Parecían un poco sorprendidos y sus cuerpos temblaban. Recuerdan que les di dulces ayer, ¿verdad?

[¿Puedo saber cuál es el mayor de todos ustedes?]

Una niña levantó tímidamente la mano.

[Ya veo. Así que eres la mayor, Onee-san. Por eso, te encargarás de cuidar a los otros niños y de que no hagan nada peligroso, ¿de acuerdo? Este es un papel muy importante, ¿sabes? Pueden jugar pero no entrar en el bosque, ¿de acuerdo? También se puede nadar en la playa, pero sólo en la parte poco profunda. Puedes hacerlo, ¿verdad?]

Me puse de cuclillas para estar frente a la chica cuando le dije eso y ella movió la cabeza hacia arriba y hacia abajo de acuerdo.

[Muy bien, buena chica.]

Probablemente tenga entre 6 y 7 años, si es que tengo que adivinarlo. Debería darle algunas lecciones básicas más tarde.

[Ahora, por favor, agrúpense de acuerdo a los roles que establecimos anteriormente. Les entregaré sus herramientas.]

Me pregunto si seis arcos serán suficientes. Bueno, supongo que voy a dar arcos a los dos más hábiles de cada grupo mientras les doy los materiales necesarios para que el que queda haga los suyos propios. ¿Es posible usar el tendón rígido de un oso como una cuerda? ¿Es malo si es demasiado rígido o sería mejor si es más rígido? No estoy seguro, así que lo dejaré en manos de los expertos.

[Sólo tengo 6 arcos para que los líderes consigan uno y los otros dos tendrán que compartir el otro hasta que consigan hacer otro. Pueden usar tendones de animales y cuerda para el arco, ¿verdad? Si es así, pueden usar eso.]

Traté indiferentemente de inducirlos a hacerlo por sí mismos.

[Uhm, ¿eso significa que nos estás dando estas armas?]
[Si no atrapan ninguna presa, estas 50 personas morirán de hambre. No puedo usar mis fondos cada vez para comprarles harina de trigo, ¿verdad? Además, si logran atrapar bastante y convertirlo en carne seca, si es posible, quiero que lo intercambien o lo usen para el trueque.]
[........ Entendido.]

Parecen insatisfechos por alguna razón. ¿No es eso algo bueno? Incluso les estoy dando las armas necesarias.

[Además, si logran encontrar animales que puedan ser domesticados, por favor infórmenme. Discútanlo con todos si es posible capturarlo vivo.]

Después de decir eso, les entregué los arcos y las flechas.

[El siguiente será el grupo de pesca. Aquí están sus lanzas y anzuelos. Las hice con los cuernos de los ciervos que capturé ayer. Ustedes tendrán que esperar un poco por la cuerda ya que estoy tratando de poner mis manos en algunas tan rápido como sea posible. Sin embargo, si también pueden usar los nervios y tendones de oso y venados que atrapé ayer, entonces siéntanse libres de usarlos.]
[Sí.]
[Ahora, el grupo de recolección de hierbas. ¿Sería suficiente con un cuchillo y una pala? ¿O sería preferible un Nata[1]?]
[No necesitamos un Nata, ¿sabe?]
[Lo entiendo. También, por favor siéntanse libres de usar las canastas que hay en sus casas.]
[Sí.]
[Gracias a mi relación con el dueño de la tienda general de mi aldea, pude comprar 10 hachas, 10 natas y 10 sierras. Se los daré al resto de ustedes, que serán los encargados de trabajar la tierra cerca del bosque...]
[[[Sí.]]]

[Primero que todo, deben tener cuidado de no lastimarse. Ya no son esclavos, así que no escatimen en sus comidas hasta el punto de obstaculizar su capacidad para trabajar. No se fuercen, tomen un descanso si no se sienten bien. En cuanto al grupo de caza, dén prioridad a su seguridad y la de su grupo. Sería mejor que escaparan cuando se encuentren con un oso. Para el grupo de pescadores, no vayan demasiado lejos. Si es posible, sólo quiero que pesquen dentro de la bahía. El grupo de recolección de hierbas no debe adentrarse demasiado en el bosque. Debería ser obvio ya que hasta yo pude encontrarme con el oso que cacé ayer, pero es posible que los ataquen animales salvajes allí. El resto de ustedes deberá estar atentos a lo que pasa a su alrededor. Los hombres restantes también actuarán como guardias. Si algo pasa, quiero que se aseguren de proteger a las mujeres y a los niños. Ahora bien, aquí están las espadas cortas y las rodelas que necesitarán para hacer eso.]
[Comprendido.]
[Ah~, cierto. Puede que estén solo con tres mujeres dentro del bosque, pero no cometan el error de ponerles las manos encima, ¿de acuerdo? Si lo hacen, yo podría convertirlos personalmente en una mujer... recuerden eso.]
[¡E-entendido!]

Estuve hablando cortésmente con ellos hasta ahora, pero les di un consejo ominoso, así que se aferraron a sus regiones inferiores mientras respondían.

[Aún no he averiguado si el agua de aquí es potable, así que asegúrense de no beberla todavía. Puede ser problemático, pero beban el agua que les proporcioné mientras tanto. Voy a ir al bosque después de esto para buscar cualquier cosa útil, así como una fuente de agua y comida. Necesitan asegurarse de tomar los descansos adecuados. Asegúrense también de tomar descansos por la tarde. Creo que volveré por la noche, pero por favor sigan adelante y cenen sin mí si llego tarde. Eso es todo.]

Después de decir eso, todos ellos se movieron para hacer sus respectivos deberes.

[Ah, casi lo olvido. Las mujeres del grupo que trabajará la tierra, por favor tomen turnos para hacer las comidas todos los días. Actualmente sólo tenemos harina de trigo y carne de ayer, pero si tenemos suerte, podríamos conseguir pescado y plantas comestibles esta tarde. Además, no tendrán un supervisor aquí, así que siéntanse libres de tomárselo con calma.]

La risa resonó debido a mi último comentario, pero eso es mejor que tener un humor tenso en el aire.

[Atrapa un montón, ¿sí?]

Un tipo le dijo eso a otro mientras le golpeaba la espalda. Parecen ser cercanos. Bueno, todo está bien mientras no vuelvan a estar asustados como ayer.

Lo primero que hice fue visitar el pozo que se encuentra en el sitio de construcción del castillo del Rey Demonio.

Até una taza a un cordel y la dejé caer dentro del pozo para sacar agua y examinar su calidad. Un, está sucia. No estaba muy seguro de si se aclararía a medida que siguiera tirando de la cadena o si debería entrar y limpiar, así que supongo que haré las dos cosas. También construiré un pequeño cobertizo alrededor para que la basura no entre.

Debería buscar veneno ahora, supongo. No quiero, para ser honesto.

Me quité la camisa, la doblé varias veces, y luego la puse encima de otra taza como un filtro improvisado.

“Hmmm~, el agua sigue sucia, pero supongo que no se puede evitar.”

Mientras pensaba en eso, tomé un pequeño sorbo y lo sostuve en mi boca. No experimenté ninguna anormalidad, así que supongo que eso es bueno. Mientras esperaba que no fuera sólo un veneno de acción lenta, formé el agua dentro del pozo en una bola de agua para vaciarla por la fuerza. Después de eso, decidí avanzar hacia la dirección de la montaña en el centro de la isla.

Después de caminar unos treinta minutos, pude confirmar la existencia de humedales y abrevaderos en esta isla. No estoy muy seguro si el agua se ha acumulado o ha fluido en tales lugares, pero este es bastante poco profundo, por lo que se ha convertido en un pantano debido al barro y a las hojas caídas.

Podemos convertirlo en un pequeño lago artificial si lo limpiamos un poco y supongo que podremos hacerlo pasar por la zona de viviendas si lo conectamos con el mar. Intentaré buscar un poco más en el perímetro en busca de un arroyo o algo así, pero si no encuentro ninguno, se me ocurrirá un plan para limpiar este lugar.

Comencé a caminar alrededor de los pantanos y me las arreglé para encontrar un arroyo donde el agua fluía poco a poco.

No es tanto, ¿verdad? ¿Se secará si no llueve durante un tiempo? Supongo que sería mejor si lo hiciéramos de tal manera que una cantidad fija de agua se almacenara y fluyera una vez que excediera esa cantidad. Necesitamos tener un plan claro.

Bueno, en realidad no debería estar adelantándome. Debería tenerlo en cuenta. Por el momento, debo crear un estanque pequeño y poco profundo que esté cerca de las casas para uso agrícola.

Además, no he visto ningún pez nadando en estas aguas. Sería estupendo que pudiéramos conseguir algunos peces de agua dulce, ya que podríamos intercambiarlos, pero no se puede hacer nada si no los hay. Estaría bien si comprara unos pocos cada vez que fuera a casa, supongo.

Pero aún así, me pregunto si podrías encontrar algún pez de agua dulce en una ciudad portuaria. Si los hay, es probable que no sean tan populares.

Me pregunto cuánto falta para llegar al centro de la isla. Se necesitan unos cinco días para cruzar al otro lado, así que si camino 10 horas al día a 3 km/h, podría recorrer 150 kilómetros. Dividiendo ese número por pi, el diámetro de la isla debería ser de aproximadamente 48 kilómetros. Si ese es el caso, entonces son 24 kilómetros hasta el centro. No estoy muy seguro de cuán alta es la elevación, pero si tuviera que adivinar, es probable que esté a 1000 metros sobre el nivel del mar por lo menos.

Me pregunto cuán ancho es el pie de esa montaña. Es problemático que sólo pueda estimar este tipo de cosas. Va a ser difícil caminar por senderos de bosque sin pavimentar durante 20 kilómetros. Bueno, todavía no he conseguido asentarme, así que debería dejar de pensar en llegar al centro de la isla por ahora. Después de todo, no quiero perderme.

Ya que el castillo del Rey Demonio iba a ser construido en esta área, podría haber una cantera aquí. Intentaré buscarla un poco. Si no hay una cerca, me reiré de mi predecesor por ser un idiota tan grande. Decidí mirar alrededor del área abierta por el momento.

Después de caminar por un tiempo en un sendero de animales que encontré, descubrí un área donde el suelo sobresalía, lo que me llevó a un acantilado de 5 metros con la piedra expuesta. Un, sigue intacto, ¿no? No puedo ni siquiera... No, esta área está a sólo 10 minutos del supuesto sitio, así que la cantera podría estar ubicada en otro lugar que esté más cerca. Intentaré buscarla un poco más.

Aunque hay muchas frutas comestibles que crecen de forma silvestre en esta isla, no hay ni una sola en esta zona.
Mientras pensaba en eso, levanté la vista y me di cuenta de que ya casi es mediodía. Supongo que pasaré por una zona diferente para mirar un poco antes de volver.

Encontré otro humedal en mi camino de regreso y descubrí un pequeño fruto parecido a una nuez roja tan grande como una uña del dedo pulgar. Intenté comerla y sabía agridulce.

¿Esto es un arándano? Me pregunto si estos se encontraban en los humedales en mi vida anterior. Bueno, no es que me importen los detalles menores. Supongo que debería traer algo conmigo y decirle al grupo de recolectores de hierbas de este lugar.

Además, todavía tengo que confirmar si realmente hay una cantera más cerca del sitio planeado para el castillo del Rey Demonio. Después de todo, probablemente sea inconveniente tenerla localizada a 10 minutos.

Una vez que regresé, decidí hacer una búsqueda minuciosa en el sitio de construcción. Encontré un camino estrecho y escondido, así que traté de ver adónde conducía. Esta vez, descubrí un acantilado de piedra de 50 metros que era más alto que el anterior. Incluso quedaban herramientas oxidadas. Hice bien en retener mi risa prejuiciosa antes. Para hacer uso de esta zona, construiré unas cuantas casas más y haré que los demás vivan aquí. Ese plan tendrá que esperar un poco.

Mientras pensaba en eso, escuché un sonido.

[*jadeo* *jadeo* *jadeo*]
[Awooooooo, awooooooooooooo.]
[*gimoteo* *gimoteo*]

¿Eso es un perro?

Intenté mirar más de cerca y vi a dos perros rodeando a uno que tenía grandes cantidades de sangre fluyendo por el costado de sus costillas. Me pregunto si lo hizo un jabalí.

Los perros han sido compañeros de la humanidad desde la antigüedad, así que no puedo ignorarlos ahora que los he visto. También está el hecho de que soy una persona de perros.

Cuando intenté acercarme, los otros dos empezaron a arrugar su hocico y a mostrar sus dientes para amenazarme. ¿No quieren que me acerque a su amigo?

Todos se parecen a los Huskies siberianos con pelo gris en todo el cuerpo. ¿Existen huskies siberianos en estado salvaje?

[Déjenme decirles que yo no doy miedo~]

No creo que entiendan mis palabras, pero trato de hablar con ellos de todas formas. A medida que me acercaba, más aterradores se volvían sus rostros. Me pregunto qué debería hacer. Me preocupa el herido, pero no puedo hacer nada cuando están así. Además, tal vez sea porque está empezando a debilitarse, pero el perro manchado de sangre no parece que pueda verme.

Será malo si no me doy prisa, ¿no?

Mientras tanto, me senté y empecé a sopesar mis opciones. ¿Cómo debo lidiar con esto, me pregunto? ¿Tengo que forzarlo o debo esperar a que se desvanezca su desconfianza? No tiene sentido dudar ahora. Probablemente morirá si sigo perdiendo el tiempo así.

Decidí cubrir todo mi cuerpo con maná e intimidarlos. No huyeron, pero escondieron el rabo y me enseñaron sus vientres mientras evitaban mi mirada. Ah~, lo siento. Esa es la pose de sumisión, ¿verdad? Bueno, espero que me perdonen porque estoy haciendo esto para salvar a su amigo.

Me acerqué al perro herido y guardé la carne cruda que creo que sus camaradas pusieron con sus hocicos. No estoy muy seguro de cuál es la razón de ese comportamiento, pero probablemente pensaron que se sentiría mejor después de comer carne. Pensar en cómo se sentían sus camaradas me hace llorar un poco.

Ahora que me dejan ayudarlos, me aseguré de que no hubiera nadie alrededor y usé mi magia de recuperación para detener la hemorragia. Parece que el dolor ha empezado a disminuir, así que empecé a lavar la sangre con agua tibia.

Después de terminar el tratamiento, le costó levantarse al principio y luego empezó a correr y a acurrucarse contra mí.

[Buen chico, buen chico.]

Me agaché y le froté la cabeza mientras decía eso.

[Tu cabello está un poco aspero, ¿no~? Qué lindo.]

Ver a su amigo activo de nuevo hace que los otros dos se acerquen a nosotros mientras mueven sus colas. Parecía que también querían que les frotaran la cabeza, así que accedí. Estos chicos son muy lindos. Después de jugar un rato con ellos, me seguían cada vez que trataba de irme.

[Parece que se apegaron a mí.]

Bueno, supongo que debería empezar a volver. Probablemente tendrían que esperar hasta la cena para comer, pero supongo que está bien si les dejo comer algo para llenar su estómago hasta entonces, ¿no?

[¿Quieren venir también? Muy bien, vamos.]

Después de decir eso, volví con los perros a nuestra base temporal.

A medida que me acercaba, oí el sonido de hachas golpeando árboles y el temblor de la tierra al caer. Oh, qué capaz. ¿Serán capaces de empezar a desenterrar las raíces mañana?

[Buen trabajo. ¿Están cansados? ¿Se sienten bien?]
[Oh, Maou-sama. Yo estoy bien, pero dos hombres se desmayaron y ahora están descansando dentro de sus respectivas casas.]
[Ya veo. Probablemente se presionaron a sí mismos de repente.]
[Los dos estaban débiles desde el principio, así que no había forma de evitarlo.]
[Por favor, díles a todos que no se sobresfuercen durante su trabajo.]
[Lo tengo. Por cierto, ¿no hay lobos detrás de usted?]
[¿Dónde? ¿No son perros?]
[¡Lobos!]

Alguien más gritó eso mientras huía.

[....... Parece que son en realidad lobos.]
[¿De verdad? Por favor, tenga cuidado.]

¿Por qué estás siendo educado de repente? Eso me entristecerá, ¿sabes?

[Ya veo. Así que estos chicos son lobos. Siento haberlos llamado perros, ¿de acuerdo?]
[*gimoteo*]

Gimoteaban mientras se acurrucaban contra mis pies. Bueno, supongo que eso significa que está bien.

“Me pregunto si todavía me queda algo de carne. Ah~, aquí está.”

Viéndome sostener algo de carne, todos saltaron hacia mí con sus patas delanteras sobre mi pecho tratando de alcanzarla.

[Esperen, esperen, esperen. Se los voy a dar ahora, así que dénme un segundo.]

Supongo que no era razonable esperar que fueran entrenados. Me pregunto si ya es demasiado tarde.

Después de dárles la carne, empezaron a devorarla. Comen bastante. Ahora quiero un tazón de perro para ellos. Supongo que haré uno. Si no puedo hacer algo similar a los de mi vida anterior, entonces uno de madera está bien.

Mientras pensaba, los chicos del grupo de caza y pesca regresaron trayendo consigo su botín.

[Iya~, el área estaba prácticamente intacta, así que logramos traer de vuelta un montón.]
[Nosotros también tenemos un gran botín, ¿sabes?]
[Eso es bueno. Ahora, mientras tengan un poco de harina de trigo, no tendrán más problemas a la hora de comer. La cuestión ahora es si el barco de carga se fija en esta isla y viene aquí a atracar. Supongo que podríamos preparar algún tipo de faro mañana por la mañana y tener a alguien asignado para que esté atento.]
[Maou-sama........ ¿esos son lobos?]
[Eso parece. Les ayudé pensando que sólo eran perros con pieles de colores raros, pero se encariñaron conmigo. Perdón por llamarlos perros de nuevo.]

Les froté la cabeza mientras decía eso.

[*gimoteo*]
[¿Me pregunto si los lobos se pueden encariñar?]
[¿Cómo voy a saberlo?]

Chicos.... Podemos oírlos, ¿saben?

[¡Ah, perritos! ¿Podemos acariciarlos?]

Los niños vinieron y empezaron a armar un escándalo.

[¿Está bien? Estos niños son los hijos de mis amigos, así que no los muerdan, ¿de acuerdo?]
[¡Waon!]

Después de darme algún tipo de respuesta, se acercaron a los niños y se sentaron a dejarse acariciar. Qué inteligentes~.

[Me pregunto si está bien tocarlos también. Bueno, no lo hagan tan fuerte, ¿de acuerdo? Además, si empiezan a enojarse, aléjense de ellos inmediatamente. ¿Lo entienden?]

[Sí~. Waa, qué suavecito~]
[Esponjocito~]
[Buen chico, buen chico.]
[¡Es increíble!]

Un, son muy pacientes, ¿no? Si los entrenamos, podrían ser utilizados en terapia animal o servir como compañeros de caza, supongo. Todavía tengo que confirmar si ha habido lobos domesticados por los humanos, pero podríamos hacer que funcione si los criáramos desde el momento en que nacieran. Bueno, supongo que pensaré en ellos en ese momento. Están moviendo sus colas mientras los niños los sacuden, así que supongo que está bien.

[Estamos de vuelta. Ara, ¿esos son lobos?]
[Eso parece. Se encariñaron conmigo después de que los ayudé. Además, sólo quería preguntar, ¿pero es seguro comer esto? Yo ya he intentado comer un poco pero...]

Mientras lo decía, entregué la fruta parecida al arándano que encontré.

[Hmm~.]

Ella tarareaba mientras inspeccionaba la fruta. Luego, se lo puso dentro de la boca y la cató para determinar el sabor.

[Parece que está bien. El sabor agridulce es agradable. Por favor, hágame saber dónde los encontró más tarde para que podamos recogerlos nosotras mismas.]
[Lo tengo. Tratemos de ver si podemos plantar algunos cerca.]
[Seguro.]

Mientras estábamos teniendo esa conversación, los niños estaban empujando a los lobos mientras los acariciaban. Parece que ya se han dado por vencidos, así que supongo que debería detenerlos pronto.

[Oigan niños~. Parece que los perritos quieren que se detengan pronto, así que ¿creen que pueden hacer eso por ellos?]
[[[[Sí~]]]]
[Bien, bien. Quiero darles nombres a estos dos perritos. ¿Creen que se les ocurrirán algunas ideas por mí?]
[[[[¡Un!]]]]
[Entonces, deberían discutirlo entre ustedes y dejarme saber si han decidido algo. En cuanto a este, yo mismo le daré un nombre.]

El lobo que nombraré es el herido que salvé. Bueno, es el que más se ha encariñado conmigo después de todo. Como era de esperar, nombrarlo Speck sería malo y nombrarlo albóndiga dejaría un mal sabor.

¿Ponta? ¿Josephine? No, no, no, no, espera. Eso también sería bastante malo de otra manera. Uno de ellos es el nombre del perro de mi amigo después de todo.

Ah~, qué tal el nombre “Wulf” como el de esa persona infame que nombró al cachorro de su perro. Un, está decidido. Espera, ¿no es lobo en alemán? Esa persona no es realmente creativa en cierto modo, ¿verdad? Por cierto, yo también estoy igual.

[Onii-san ya lo ha decidido, ¿saben?]
[¿Cúal es~?]
[Es Wulf.]
[¿Gurfu~?]

Bueno, todavía son niños, así que supongo que no se puede evitar.

[Así es. Por eso es que ustedes deben hablar mucho y ponerles nombres que les gusten a todos, ¿de acuerdo?]
[Sí~]
[Ahora, pueden discutirlo allí, ¿de acuerdo?]
[¡Un!]

Después de decir eso, los dos lobos corrieron junto con los niños. Es lindo lo inocentes que son.

Poco después, nos reunimos en la misma zona donde celebramos la reunión esta mañana.

[Uhm~. Eché un vistazo a los alrededores y después de caminar por un sendero lateral desde las casas que ustedes están usando ahora mismo, encontré un área abierta donde el anterior Rey Demonio iba a construir su castillo. Una vez que hayamos conseguido arreglar las cosas por aquí, estaba pensando que deberíamos construir edificios que pudieran ser utilizados como talleres en esa zona. También hay humedales un poco más allá del área de construcción del castillo. Incluso había algo que parecía un pantano con agua fluyendo hacia él, así que si lo arreglamos un poco, podríamos hacer que el agua llegara a esta área. Todavía no he bebido agua de allí, así que no estoy seguro de si está limpia, pero pensé que si es realmente necesario, podemos hervir el agua antes de beberla.
En realidad, quería que caváramos un pozo aquí, pero probablemente no tendremos agua dulce ya que estamos cerca del mar, así que quería discutir esa alternativa con ustedes. Después de que termine de explorar el área circundante, podré ayudar con la tierra, así que por favor, aguánten por ahora. Y finalmente, quiero hablar de los condimentos. Creo que podremos hacer sal con lo que tenemos actualmente, así que ¿por qué no empezamos con algo tan simple como eso primero? Eso es todo de mi parte.]
[Supongo que entonces sigo yo........ Ya que hemos encontrado jabalíes, después de que terminemos con la recuperación del bosque, creo que deberíamos hacer una cerca o algún tipo de foso para ponerlos para que podamos reproducirlos.]
[Yo también tengo una sugerencia similar. Los peces cerca de esta isla no tienen miedo de ser capturados todavía, así que quería sugerir que capturáramos todo lo que pudiéramos y los mantuviéramos vivos en algún tipo de tanque.]
[¿Puedo decir algo yo también? Encontramos algunas papas que crecían en la naturaleza y que probablemente fueron abandonadas por los anteriores residentes, por lo que pensamos en cultivarlas junto con el trigo para poder cosecharlas en abundancia. Honestamente, no creo que tenga sentido cultivarlas si no conseguimos muchas bolsas, así que me gustaría que lo tuviera en cuenta también.]
[Hmm~. Los jabalíes son bastante violentos, así que probablemente destruirían la valla, así que una fosa sea probablemente mejor. Va a ser un poco antihigiénico, pero tendremos que hacer que los jabalíes lo aguanten hasta que se vuelva dóciles. En cuanto a dónde guardar los peces, supongo que cavar un agujero en la orilla hasta que llegue el agua de mar y luego poner algo allí algo para que no puedan escapar estaría bien. Ahora, en cuanto a las patatas, creo que lo mejor sería obtener para que también podamos comerciarlas, pero puede que tenga que buscar en mis fondos personales para conseguirlas. Quería que nos las arregláramos sólo con lo que hay en la isla, pero supongo que no podremos hacer nada sin sentar las bases. Supongo que seguiré adelante y lo compraré. Por eso, por favor, asegúrense de preparar un campo un poco más ancho para plantar trigo y papas.]
[¿Qué hay de los perritos?]
[Ah~, cierto. Uh~, mientras estaba en medio de la exploración me las arreglé para salvar a un lobo herido, así que se encariñaron conmigo. Parecen ser listos y obedecer cuando les dije que no mordieran, pero probablemente lo harán si los enojan golpeándolos con un palo o montando en ellos, así que ténganlo en cuenta.  Estaba pensando en dejarlos libres mientras patrullan el territorio todos los días. Para sus comidas, quiero que coman juntos con nosotros para que también se encariñen con todos. También quiero confiar en sus buenas narices para que nos ayuden a vigilar de noche. Voy a nombrar a uno y dejar los nombres de los otros dos a los niños. No sé si ya lo han decidido, pero por favor, escúchenlos si piden su consejo.]

Después de eso, miré a los niños.

[Ya les he hablado a todos sobre los perritos, así que si hay algo que les preocupa, no tengan miedo de pedirme ayuda a mí o a cualquiera de los adultos. Además, podrían morderlos si hacen algo que los enoje, así que tengan cuidado, ¿de acuerdo?]
[[[[Sí~.]]]]
[Bueno, entonces, vamos a comer.]

Ese día, pude comer pescado por primera vez en toda mi vida viviendo en este mundo. Comencé a tener antojo de arroz blanco y salsa de soya al ver el jurel a la parrilla que estaba frente a mí. Supongo que debería comprar algunos más tarde.

~Charla de Ocio~

Alrededor del mediodía cuando las mujeres estaban preparando el almuerzo

[Oye, Maou-sama no parece realmente un Rey Demonio, ¿verdad?]
[Así que no soy la única que piensa eso. Estoy de acuerdo.]
[Yo también.]
[Parece que está activo pensando en el bienestar de todos. Compró estas placas de hierro con su propio dinero y las trajo aquí con su magia de transferencia, ¿verdad?]
[Sin embargo, podría haber comprado un poco más.]
[He oído que hay límites para esa magia, ¿sabes? Por eso nos trajeron aquí usando esa cosa portal.]
[Bueno, al menos nos están dando de comer y no nos están azotando.]
[Es bueno con los niños también. Ni siquiera los hombres de aquí mirarían a los niños a los ojos mientras les advierten suavemente. Y además, incluso en mi pueblo, no he oído a nadie decir que no se fuerce si no se siente bien, ¿saben?]
[Me pregunto por qué nos trata así.]
[¿Quieres preguntarle en persona?]
[Tengo miedo de preguntar.]
[Probablemente nos dará una respuesta, ¿sabes?]
[¿Deberíamos preguntarle entonces?]


[¿Eh? Nuestra fuerza de trabajo disminuiría y traería problemas a todos los demás si se fuerzan y se enferman o se lesionan. También está el hecho de que yo no me dejaré presionar para hacer algo que no quiero hacer. ¿Y no es normal ser amable con los niños? Creo que está mal golpear a los niños sin importar cuán cansados o pasando por momentos difíciles. No quisiera que mis hijos experimentaran eso después de todo. Bueno, si alguien lo intenta, entonces lo cazaré y le mostraré la ira de un Rey Demonio.]


[O eso dice él.....]
[¿No es mucho más capaz que los hombres o incluso que los nobles de su país? Es un desperdicio que no sea humano.]
[Es cierto~. Se las arregló para convertirse en un Rey Demonio, así que debe ser fuerte, ¿verdad? Me pregunto si me aceptará como concubina.]
[Basta ya. Incluso tiene dos hijos, así que estoy segura de que se lleva bien con su esposa.]
[Cierto~]
[Sin embargo, ahora sabemos que no sólo es agradable. Dijo que cazará a cualquiera que intente hacer daño a sus hijos, ¿verdad? ¿No significa eso que es vengativo entonces?]
[Es muy amable si le quitas esa parte, ¿verdad?]
[Sí. Me gustaría tener un marido así. No creo que haya nadie como Maou-sama en esta isla.]
[Deberías encontrar a alguien con quien comprometerte, ¿sabes?]
[Bueno, de todos modos, ¿no volvió Maou-sama con tres lobos que logró domar? Me pregunto qué pasa con eso.]
[Dijo que se encariñaron con él, ¿verdad? En serio, me pregunto en qué estará pensando. No entiendo a Maou-sama en absoluto.]

Por el momento, las mujeres pudieron entender por qué se les trataba con amabilidad.




[1] La nata es una herramienta japonesa parecida a un machete, aunque con la hoja cuadrada en lugar de la forma del machete y más pequeña.

2 comentarios:

  1. Ha este paso todas las mujeres de la isla van a querer ser sus concubinas 🤣

    ResponderEliminar
  2. Esta genial porfas continúen la traducción gracias por el buen trabajo

    ResponderEliminar