I Became the Demon Lord
[Parece que ese bastardo de mierda de Edward no
regresó de cuando fue a atacar al Rey Demonio. ¿No es esta nuestra oportunidad
de hacernos un nombre ahora que ese idiota se ha ido?]
Mientras decía eso, tomó el vino de la mesa
desordenada y lo bebió vigorosamente para encenderse.
[Ahora es el momento de que yo, Orca-sama, se trague
el desorden de ese barbón. ¡Vamos, muchachos!]
[[[Uoo~~~!!!]]
Después de decir eso, los piratas dejaron el bar sin
siquiera pagar sus bebidas.
□
Ha pasado un mes desde que terminé mi exploración.
Casas y todo tipo de edificios se han ido apuntalando poco a poco en nuestro
pueblo en la isla. Las patatas que plantamos en los campos ahora tienen hojas
exuberantes, así que estarán listas para cosechar en un mes, creo.
Los conejos que recibimos de las arpías han dado a luz
con éxito a un bebé. En cuanto al capullo que encontré, intenté hervirlo y pude
extraer con éxito la cuerda, así que lo enrollé con cuidado y lo guardé para su
seguridad.
También tomé algunas cenizas y las mezclé con agua y
las dejé a un lado por unos días. Una vez que todas las cenizas se asentaron en
el fondo, vertí el agua en otro recipiente. Después de eso, añadí aceite de
oliva y algunas hierbas aromáticas en el líquido y lo volví a hervir hasta que
todo el exceso de agua se evaporó. Hice esto como una prueba para intentar
hacer jabón.
Era muy tranquilo en la isla, así que después de regar
las semillas de Fleur-san que recibí de Facil, decidí usar los huevos recién
puestos de gallina para hacer unas galletas para los niños. Justo cuando estaba
a punto de empezar, el anciano con orejas de perro entró en mi casa con un
grito de pánico:
[¡Piratas!]
[¿Eh? ¿Otra vez~? Estoy intentando hacer galletas
ahora mismo, pero será malo si no voy, ¿no?]
[¿Qué clase de estupideces estás diciendo? ¡Ya están
bien, así que vete! Yo reuniré a todos los humanos en el centro de la plaza.]
[Si algo sucede, sigan la corriente conectada al
estanque. Los llevará hacia la montaña. Hay un gran lago allí. Creo que estarán
a salvo allí por un tiempo. Te dejaré la seguridad de los humanos a ti.]
Dejé el bol y le dije al viejo con una mirada seria en
mi cara, entonces recogí mi equipo y corrí hacia la playa.
Una vez que llegué allí, me encontré con los antiguos
piratas que estaban preparados para la batalla. Pude ver un solo barco que
todavía estaba bastante lejos, pero había una sensación de tensión en el aire.
[¿Está el capitán aquí?]
[¡Sí! ¡Estoy aquí!]
[¿Reconoces esa bandera?]
[Sí… creo que es probablemente alguien llamado Orca.]
[Hmm… Orca, ¿eh…? ¿Es tan brutal como suena su
nombre?]
[Sí. Se lleva todo indiscriminadamente de las naves
que ataca. He oído que le gusta que le llamen por ese nombre.]
[Bueno, de todas formas, ¿quieres subir a un barco una
vez más?]
[¿Eh? Bueno, sí, quiero, pero… ya me he acostumbrado a
vivir en tierra, así que no creo que deba esforzarme para vivir ese tipo de
vida. Creo que todos tienen la misma opinión.]
[Ya oyeron lo que dijo, pero ¿piensan ustedes de la
misma manera?]
[Yo estoy de acuerdo. Ya me he acostumbrado a trabajar
en el campo y estoy empezando a ayudar con la recolección de hierbas y la
construcción de casas.]
[Yo también. Es un trabajo adecuado y la comida que
recibo es la mejor. Es una lástima que no haya mucho sake últimamente.]
[Hmm…]
Traté de decirle a los ex-piratas lo que he estado
considerando desde hace tiempo.
[Bueno, es que estaba pensando en conseguir un barco,
comprado o no. Pero ya que ustedes dicen que no quieren subir a un barco nunca
más, supongo entonces que lo hundiré.]
[Bueno, en realidad, he querido subirme a una nave
recientemente. También estoy muy agradecido por su confianza.]
[Yo también he estado queriendo volver a ello.]
[Yo también.]
[Hmm, ¿tomamos el suyo entonces?]
[Lo dices como si fuera así de simple. ¿Qué tan
difícil cree que será?]
[Quién sabe. Bueno, está bien siempre y cuando nadie
muera.]
[…Creo que eso sólo se aplica a usted, Maou-san.]
[Lo siento, lo siento. Haré algo al respecto. Ahora
bien, ¿empezamos con los preparativos?]
Empecé a usar la magia que aprendí del mago de ese
barco mercante.
□
[¡Listos, chicos! Ya casi llegamos, pero estoy seguro
de que ninguno de ustedes tiene miedo.]
[[[[¡Así es!]]]]
“Ah~, probando, probando~. Asumiré que pueden oírme, supongo.”
[¡Quién está ahí!]
“Si se acercan mucho más, los consideraremos como un
enemigo. Si tienen asuntos con nosotros, por favor, anclen su barco allí y
acérquense a la playa en barco o algo así.”
[Magia, eh… Probablemente es el Rey Demonio.]
“‘Aquellos dispuestos a matar también deben estar
dispuestos a ser asesinados.’ ¿Han oído un dicho como ese? Los piratas que
vinieron aquí antes fueron mantenidos como nuestras mascotas para ser usados
como mano de obra, pero tendremos problemas con la comida si nuestra población
aumenta aún más en este momento, así que por favor prepárense para que los
maten o vendan como esclavos, ¿de acuerdo? Eso es todo.”
[¿Qué demonios? ¡Así que ese bastardo de Edward no
murió, sino que se quedó como una mascota! ¡Qué idiota!]
Después
de decir eso, Orca se rio, y los otros piratas se rieron junto con él.
[¡No hay
razón para que volvamos a casa, así que pongan rumbo a la isla!] Mostrémosles
quién volverá a quién un esclavo.]
□
[Mantenido
como una mascota… ¿Es eso lo que realmente piensa de nosotros?]
[Hmm~,
no se detienen, ¿verdad?]
[Por
favor, respóndame. Además, Maou-sama puede que no piense nada de ello, pero tenga
algún sentido de la tensión por lo menos.]
[Hmm,
esos tipos… No parece que tengan intención de parar.]
Con los
brazos cruzados, respiré profundamente para que la parte superior de mi cuerpo
pareciera más grande.
[Haa, me
rindo. ¿Y? ¿Cuál es la estrategia?]
[Igual
que lo que hice con ustedes. Retirarnos a un lugar donde sus flechas no puedan
llegar y luego atacarlos mientras intentan acercarse. Entren con la resolución
de matar, pero si tienen alguna libertad de acción, traten de capturarlos vivos
para que podamos venderlos en la ciudad como esclavos. De esa manera, podemos
obtener dinero para el costo de la comida y el desarrollo de la isla. Por
cierto, ustedes habrían terminado como ellos si no fuera por nuestra situación
en ese entonces. Espero que no lo olviden. Bueno, entonces, nuestra estrategia
es simple. Matarlos antes de que ellos los maten a ustedes. Eso es todo.]
De
repente cambié mi tono y dije una parte de eso en voz baja con una mirada seria
en mi cara, lo que causó que volvieran a su comportamiento usualmente dócil y
que tuvieran miedo incluso de hablar. Bueno, incluso yo tengo que mostrar algo
de dignidad como Rey Demonio de vez en cuando.
Después
de eso, empecé a preparar la magia de la que hablaba antes.
[Bueno,
entonces, ¿qué tal si les dejo a ellos experimentar lo que es escalar una
montaña muy alta?]
Lo dije
de una manera alegre para aliviar la tensión causada por mis palabras
anteriores. Pero no funcionó. Me miraban como si no supieran de qué estaba
hablando.
Para
hacer eso, tendré que jugar con la presión atmosférica. Intentaré cubrir toda
la zona de la bahía interior y hacer algo al respecto si se acercan a nosotros.
Sí. Vamos con eso.
Imaginé
una pared de aire cubriendo el área de la bahía y luego la hice hueca quitando
todo el aire del interior. Es como quitar todo el aire del interior con una
bomba de vacío.
Bueno,
es una pared hecha de aire, así que no espero mucho de ella.
□
[¡Sólo
ignoren esa advertencia! ¡Se retiraron a un lugar donde nuestras flechas no
llegan, así que vamos a correr hacia ellos en su lugar!]
[Aunque a
mí me empieza a doler la cabeza.]
[Yo estoy
un poco mareado.]
[¡De qué
clase de tonterías de débiles están hablando! ¡Arriba!]
[No me
siento muy bien…]
El
capitán pirata Orca también sintió que le faltaba el aliento y le dolía la
cabeza, pero no estaba seguro de lo que estaba pasando, ya que no había
experimentado ese tipo de sensación antes.
[Vamos a
apresurarnos y prepararnos para el impacto~.]
[[¡Ou!]]
Habían
estrellado su barco en la playa y el capitán pirata corrió frenéticamente a
matar al Rey Demonio y a los piratas cobardes que se mantenían como sus
mascotas. Sin embargo, notó que su visión se volvió borrosa justo cuando una
pared de arena apareció frente a él. Fue capaz de detenerse antes de golpear la
pared, pero comenzó a vomitar frente a ella.
Al
levantar la vista, vio un demonio azul con una pala y, antes de que se diera
cuenta, ya estaba en el suelo sin poder moverse.
[Oh~, ya
vienen~. Prepárense~.]
Debido
al incidente de antes, todos estaban en silencio sosteniendo sus armas.
[Oye, se
ven un poco extraños.]
[Se ven
temblorosos y algunos incluso están vomitando. Hay muchos de ellos que ya
colapsaron.]
Bien.
Parece que tuvo éxito. Bueno, un caso leve de mal de altura es sólo el cuerpo
ajustándose a lo delgado que es el aire, pero si corres con toda tu fuerza,
terminarás así.
[De
acuerdo. Será un camino suave desde aquí. Todo lo que queda es tomar su barco.
El resto de los que aún están bien no tienen armas, así que golpéenlos para
callarlos y luego átenlos. Muy bien, que comience la operación. Vaya~, el
conocimiento también puede ser usado como un arma, ¿tengo razón?]
Después
de decir eso, corrí alegremente hacia los piratas cuando el que los dirigía
cayó. Al levantar la vista, le golpeé la cabeza con mi pala y se desmayó.
Lo mejor
sería que no sufriéramos ninguna pérdida en nuestro lado.
[¿Cómo
es a bordo del barco?]
[¡Señor!
¡Los no combatientes han sido capturados, señor! Nadie resultó herido.]
[Muy
bien. Por favor, continúen investigando lo que hay dentro de la nave.]
Tomé la
cuerda que me dieron y empecé a atar las manos de los piratas a su espalda. Los
separamos 50 cm para que no pudieran intentar nada.
[¿Cuál
de ellos es el capitán?]
Le hice
esa pregunta a uno de los antiguos piratas que estaban cerca.
[Es el
tipo que está rodando por ahí.]
Después
de ver a quién señalaba, me acerqué al capitán con la cuerda en la mano.
Doblé
una cuerda de 10 metros por la mitad, luego medí 40 centímetros, hice un nudo
para formar un lazo y lo puse en su cuello. Desde el primer nudo, hice más
nudos cada 10 centímetros hasta que llegó a la zona de la ingle, luego pasé la
cuerda por debajo de sus piernas y la arrastré por el lazo de su cuello.
Después de eso, tomé los dos extremos, tiré de ellos bajo sus axilas y los
introduje en el agujero entre el nudo de 10 centímetros y los enganché a través
de la cuerda en la espalda. Repetí eso hasta que terminé de insertar la cuerda
entre todos los nudos y luego la até para completar la unión del caparazón de
tortuga. También le até los brazos y los pies para que no se pudiera mover.[1]
[Vaya~.
Siempre he querido probar esto al menos una vez. Aunque no pensé que lo usaría
con otro hombre.]
Tenía
una gran sonrisa en mi cara cuando dije eso, pero nadie me miraba. O mejor
dicho, no querían hacer contacto visual conmigo.
[¿Están
todos atados? Si es así, podemos dejarlos en la playa por ahora. Reúnan a todas
las mujeres del barco y llévenlas a la plaza para que las mujeres de la isla
las cuiden. Traigan ropa de repuesto y mucha tela limpia.]
Dicho
esto, los dejamos sentados en la playa. En cuanto a su capitán, le hicimos
hacer un seiza[2] después de atarlo. Una vez que estuvimos seguros de
que no podía levantarse, nos metimos en el barco.
En el
barco, varias mujeres desnudas estaban esposadas y encadenadas por el cuello.
Parece que fueron forzadas a hacer varias cosas que contaminaron su pureza.
Incluso hubo algunas que fueron golpeadas y heridas.
Todas
tenían miedo y se resistían, algunas incluso cayeron debido a los efectos de mi
magia anterior, pero las levantamos a la fuerza, les quitamos los grilletes y
las transportamos a nuestra base temporal.
[De
acuerdo. Como dije antes, como decidieron ignorar mi advertencia y procedieron
a atacar la isla, vamos a venderlos como esclavos. De lo contrario, si están en
la lista de buscados, los entregaremos a las autoridades. Después de todo, cuanto
más alto en la lista, mejor para nosotros. Err~, eso puede haber sido un poco
complicado, pero, de todas formas, no he oído el nombre del excapitán pirata,
¿verdad? ¿Cuál era?]
[Es
Edward, señor.]
[Hmm…
Podríamos experimentar un par de inconvenientes cuando vayamos a la ciudad así
que deberías afeitarte la barba y cortarte el pelo. En cuanto a tu nombre,
veamos… Cuando vayamos al pueblo, te llamarás Benjamin. Este tipo, Orca, podría
delatarnos y decir que tú también eres un pirata y yo un Rey Demonio, pero por
favor, descansa tranquilo. Como también me arrastrará a ese lío si logra
hacerlo, me aseguraré de que no pueda decir nada cortando la parte que le
permite hablar. Ah, por favor, asegúrense de sujetarlo bien, ¿de acuerdo?
Podría morir si cometo un error y terminaremos sin dinero.]
Después
de decir eso con una sonrisa, los antiguos piratas sujetaron a Orca y le
aseguraron la cabeza con firmeza. La cara de Orca se puso pálida en un instante
después de darse cuenta de lo que iba a pasar.
[Ah, por
favor, preparen una poción también. Estos tipos deberían tener alguna en su
barco, ¿verdad? Después de todo, había algunas en el de Benjamin-san.]
Después
de decir eso, los antiguos piratas abrieron apresuradamente la tapa de una caja
que tenían y me trajeron un frasco de pociones.
[Gracias.]
Continué
haciendo lo mejor para mantener mi sonrisa mientras sacaba un cuchillo de
obsidiana y abría en rebanadas el área donde está su manzana de Adán y luego me
abrí camino a su laringe donde eliminé los músculos de las cuerdas vocales.
Después de eso, vertí la poción en la herida para cerrarla. Me alegro de haber
hecho que las mujeres se queden atrás ahora.
[No
hagas movimientos, bruscos ya que la herida podría abrirse y morirás.]
Orca
movió sus labios, pero no salió ningún sonido, sólo aire. No creo que haya
cuerdas vocales artificiales en este mundo, así que creo que estará bien.
Honestamente, podría haber cortado una parte del músculo de las cuerdas
vocales, pero habría sido problemático si todavía pudiera hablar de alguna
manera una vez que la herida se curara.
[Bueno,
entonces… En cuanto al resto, ustedes también pasarán por el mismo destino. Por
favor, no se preocupen ya que no se quedarán fuera. Ah~, si el teniente[3] puede oírme, tengo algunas preguntas, así que por
favor preséntese. Si alguno de los otros piratas quiere venderlo, por favor,
hágamelo saber.]
Fue un fastidio,
pero pudimos encontrar al teniente y aparte de él y los no combatientes, pude
terminar de asegurarme de que el resto de ellos no pudieran hablar.
[Um,
Maou-sama… ¿Qué vamos a hacer con las comidas de estas personas?]
De
repente cambiaron la forma en que me llamaban. ¿Cómo debería reaccionar a eso,
me pregunto?
[Si queremos asegurarnos de que sobrevivan, podemos
darles agua con azúcar y sal, pero sería malo si continuamos con eso durante 10
días seguidos. Si ese es el caso, sólo hay que alternar eso con medio pedazo de
pan y un poco de sopa fina. Si se sienten mal por ellos como ex piratas,
también está bien darles comidas regulares. Pero después de eso, deberían
amordazarlos con un paño enrollado en la boca para que no se muerdan la lengua
y mueran.]
[Sí-sí señor.]
[¿Cuánto es la recompensa por ese tipo Orca? Además,
¿dónde está su base? Ahí es donde almacenan todo el dinero que robaron,
¿verdad? Sería mejor para todos nosotros si me responden honestamente y nos
ahorras todo el tiempo. No me gusta la tortura, después de todo, así que sería
bueno que decidieran hablar.]
Lo dije con mi sonrisa habitual, pero él siguió
mirando en silencio hacia abajo.
[Supongo que no se puede evitar. ¿Sabías que el dedo
meñique es sorprendentemente importante para agarrar? Me pregunto qué mano es
la no dominante.]
Esta vez, me miró fijamente, pero aun así no habló.
[Ya veo. Todavía no quieres hablar, ¿eh? Esto no es
realmente una afición mía, así que no quiero ir más allá de esto, pero aun así
no hablarás, ¿verdad?]
Saqué un cuchillo de obsidiana mientras decía eso.
[¿Qué más quieres cuando mis camaradas ya no pueden
hablar? ¡Mátame! No obtendrás nada de mí.]
[Sólo quiero saber cuánto dinero de recompensa
obtendremos por entregar a tu capitán y dónde recogen el botín, ¿sabes? Bueno,
podemos averiguar cuánto dinero vale en otro lugar, pero ¿tienen una base donde
acumulan todo el botín que consiguen?]
[No tenemos una base. Y de la ciudad portuaria que
visitamos por última vez, la recompensa por entregar al capitán era de 5
monedas de oro.]
[¡Ibas a hablar de todos modos, así que para qué fue
todo eso!]
Un ex pirata que estaba de pie junto al teniente enemigo
le gritó.
[Ya, ya, está bien. Después de todo, no es
particularmente importante. Incluso ustedes guardaban todo su dinero en su
barco, ¿verdad? Ya hemos visto el botín en su barco, pero no sería gran cosa,
aunque no estuviera allí, así que está bien. Bueno, me alegro de no haber
tenido que recurrir a la tortura. Después de todo, no me gusta mucho. Ahora
bien, lo haré de manera que no pueda hablar, así que, por favor, sujétenlo, ¿de
acuerdo?]
Volví a sonreír cuando les pedí a los antiguos piratas
que lo sujetaran.
[¿Eh? ¡Ah, sí! ¡Oigan, ustedes!]
El teniente de Orca fue sujetado por varias personas,
así que pude terminar mucho más rápido que con los otros.
[Ahora entonces, por favor enciérrenlos dentro de la
nave.]
[[[¡Si señor! ¡Como usted ordene, Maou-sama!]]]
[…Uh, perdón por haberlos amenazado antes. Pueden
seguir actuando como antes. Estás cansado de hablar así, ¿verdad?]
[No, no lo estamos. Hemos actuado groseramente hasta
ahora, así que incluso si es sólo para salvar nuestras vidas… ¡es para mostrar
lo agradecidos que estamos de que nos haya salvado!]
¿Por qué te corriges ahora? Supongo que será imposible
cambiar la forma en que me llaman por un tiempo. Bueno, aun así, debería
disculparme de todas formas.
[Me disculpo por haberlos asustado antes. Por favor,
sigan tratándome como lo hacían antes.]
[¿Es una orden?]
[Es una petición. Bueno, sentí que lo que hice fue
demasiado. Sin embargo, era una medida necesaria. Quiero decir, si un Rey Demonio
hace algo que tenga mala reputación, enviarán al héroe, ¿verdad? Aunque dicho
esto, si los mato a todos, saldremos perdiendo de todos modos, ya que no
recibiremos dinero. ¡Ah! Ya sé. Dije antes que no estaba tenso en absoluto,
¿verdad? Sólo estaba haciendo que se viera así. Ah rayos, no sabías lo tenso
que estaba…]
[…]
Ellos se miraron un rato y luego la persona que suele
tomar la iniciativa intervino.
[Si usted lo dice, entonces no se puede evitar.
Actuaremos como de costumbre.]
[Gracias~.]
Un. Es bueno que haya podido usar esta oportunidad
para hacer que las cosas vuelvan a ser como antes.
Después de eso, me moví al lugar donde alojábamos a
las mujeres que eran usadas como juguetes de los piratas.
Me paré en un lugar donde no podría mirar dentro,
llamé a la puerta, y esperé a que alguien saliera.
[¿Sí? ¿Necesita algo?]
Nadie salió, sólo hablaron a través de la puerta.
[¿Debería traer agua caliente? ¿Necesitan más trapos
limpios? ¿Había suficiente ropa para que se cambien?]
Pude oírlas hablar de algo dentro y después de un rato
me respondieron.
[Un poco de agua caliente sería bueno…]
[Lo tengo. Conseguiré una olla para poner el agua
caliente. Cuando termine de llenarla, llamaré dos veces y la dejaré junto a la
puerta, así que por favor esperen un rato antes de recogerla. También he traído
algo de jabón que he hecho, así que por favor intenten usarlo.]
[Entiendo. Gracias por su preocupación.]
Traje una olla usada para cocinar, la llené con agua
caliente, llamé a la puerta y me fui.
[Sería un desperdicio si no vuelvo a hacer las
galletas, ¿no? ¿Debería añadir un poco más de azúcar para los niños? Aunque ya
no estoy de humor para hacerlas.]
Mientras murmuraba eso, añadí un poco más de azúcar a
la masa, la amasé de nuevo, y luego la eché al horno de piedra. También tomé
algunas de las galletas duras, las molí y las herví en agua caliente con sal
para hacer unas gachas para llevar a las mujeres.
Volví a llamar, me paré en un lugar donde no puedo ni
seré visto por dentro, y esperé una respuesta, pero nadie respondió.
[Traje algunos dulces y algo de comida sencilla de
comer. Si es posible, me gustaría que la tomaran. Los dulces pueden ayudar a
calmar el espíritu, ¿saben?]
La puerta se abrió un poco después de decir eso, así
que entregué la olla de gachas, los platos y algunas galletas por la rendija de
la puerta.
[Les dejo el tratamiento de sus lesiones físicas y
mentales a ustedes. Si alguna mujer de fuerte voluntad quiere vengarse, por
favor háganmelo saber. Las ayudaré tanto como pueda.]
[Lo entendemos. Si hay alguien que dice que quiere
eso, se la enviaremos a usted, Caam-san.]
[También, después de que terminen de comer, por favor
mantengan los utensilios en un lugar que esté fuera de su alcance. Cuando se
vayan a dormir, por favor asegúrense de asegurar la puerta para que nadie pueda
entrar ni salir. Después de todo, no queremos que ocurra ningún incidente.]
Después de todo eso, volví a mi casa y me senté en el
suelo sintiéndome triste. Wulf, que venía de atrás, se sentó a mi lado, así que
le di una palmadita en la cabeza.
□
[Esa mano que acabo de ver, ¿hay demonios aquí?]
Una de las mujeres preguntó mansamente.
[Oh~, ese era el Rey Demonio de esta isla.]
[¡Ah, qué idiota!]
Hubo un corto chillido que vino después de eso, pero
la mujer continuó.
[Está bien, está bien. Ese Rey Demonio actúa más como
un humano que como un demonio, ¿saben? Nosotras también éramos esclavas, pero
desde el principio, nos dio comida caliente e incluso nos quitó los grilletes.
No teníamos mucho al principio, ni siquiera camas, pero él nunca nos obligó a
hacer trabajos forzados, y nos dio días libres. Como no había zona de baño, sacó
agua para que estuviera más cerca de nosotros e incluso se aseguró de que no
nos asaltaran los hombres. No nos ha usado a ninguna de nosotras por placer tampoco.]
[¿De verdad? ¿Aunque sea un Rey Demonio?]
[Así es. Incluso es bueno cocinando e incluso puede
hacer dulces. Es amable con los niños también.]
Mientras decía eso, le dio un mordisco a la galleta
que le dieron.
[…Delicioso.]
[¿Verdad? No importa cómo lo pongan, ese demonio es el
que trabaja más duro aquí. Sé que no creerán lo que dije de inmediato, pero
deben saber que están a salvo aquí. Pueden usar este lugar libremente, así que
tómense su tiempo para comer estas gachas y luego duérmanse para aliviar su
mente y su cuerpo, ¿de acuerdo? Estaremos en la esquina de la habitación, así
que por favor háganos saber si hay algo que necesiten.]
[Sí. Gracias.]
[Aun así, no puedo aceptar que él sea incluso mejor
cocinando y haciendo dulces que nosotras las mujeres.]
Después de esa conversación, las cinco mujeres
comieron, y entonces debieron sentirse aliviadas, ya que se durmieron
inmediatamente.
□
[Necesitamos hablar.]
Después de ordenar mis pensamientos, decidí tener una
conversación con todos excepto con los niños antes de cenar.
[Esto es sobre las mujeres que rescatamos hoy. Las
mujeres que han pasado por ese tipo de experiencia normalmente terminan
teniendo miedo de todos los hombres. Incluso una cosa tan pequeña como que un
hombre se les acerque les haría recordar todas las cosas malas que
experimentaron, causando que vomiten o incluso se derrumbándose. Por eso, los
hombres deben evitar tratar de hablar con ellas. Por favor, sólo hablen cuando
les hablen. Si es absolutamente necesario, por favor asegúrense de que tienen
una mujer con ustedes. A ellas les proporcionará un poco de alivio y también
servirá para prevenir cualquier accidente. Por favor, entiendan que es una
especie de enfermedad, así que espero que todos cooperen. Bueno, entonces,
comamos, ¿sí?]
Después de la cena, fui interrogado por los viejos sobre
lo que le hice a los piratas. Como de todos modos se enterarían, decidí
contarles todo.
[2] Seiza (“correcto
sentar”) es un término japonés que describe la forma tradicional de sentarse de
rodillas.
0 Comentarios