I Become the Demon Lord


Capítulo 67 - Esa vez que volví a casa para ser consentido

Es el día siguiente al asalto de los piratas.

[Lo siento, pero no me siento muy bien hoy, así que me tomaré el día libre. Por favor, asegúrate de que nadie salga herido mientras estoy fuera.]

Después de decir eso, salí a hablar con el albañil de Beryl.

[Hoy voy a volver al pueblo. ¿Y tú?]

Cuando le pregunté a Root-san, dijo.

[No tengo suficientes suministros y herramientas para el trabajo, así que iré con usted.]

Después de decir eso, dio a los diferentes grupos de construcción instrucciones sobre lo que tenían que hacer para que pudiéramos volver a la aldea. En cuanto a los viejos, me dijeron que no tenían necesidades particulares, así que se quedarán atrás.

[Lamento que estemos frente a mi casa. Espero que no te importe. Además, ya que es un gasto necesario, por favor usa esto para comprar herramientas.]

Le entregué varias monedas de plata grandes a Root-san.

[¿No es esto demasiado?]
[Puedes darme lo que sobre una vez que termines. Bueno, ya que ha pasado un tiempo desde que volvimos, por favor disfruta de tu estancia aquí.]

Sólo le di una razón al azar y luego le di el dinero por la fuerza.

[Oh, estás hablando de “eso”. Um, sobre lo que pasó ayer… Uh, he escuchado mucho sobre eso.]
[Ah, sí… Bueno…]

No estoy prohibiendo a todos que hablen de ello, así que parece que hay muchos rumores.

[Ah~, er, mi error. Te hice recordar ese incidente.]
[No, está bien.]

Root-san dijo que informaría al jefe y luego se dirigió a la dirección del taller.

[He vuelto~.]
[¿Hm? ¿Era hoy el día en que usualmente regresabas a casa?]

Suzuran inclinó la cabeza con la mano en la barbilla mientras sus cejas se arrugaban al pensarlo.

[No, sólo volví por algo un poco desagradable que ocurrió. ¿Dónde están los niños?]
[Están fuera jugando con Perna-kun y los otros.]
[Ya veo.]

Después de escuchar eso, inmediatamente abracé su pecho y disfruté de la sensación de esbeltez.

[Sujétame suavemente mientras acaricias mi cabeza.]

Ella me acarició la cabeza y también me frotó la espalda sin decir nada, así que yo la abracé más fuerte.

Nos quedamos así durante unos diez minutos y luego me las arreglé para recuperar la compostura.

[Gracias. Ya estoy bien.]

Cuando dije eso, me separé de su pecho.

[Te haré un poco de té de cebada.]

Parece que Suzuran estaba siendo consciente de mí.

[Gracias.]

Siguió mirándome durante un rato, pero sólo preparó un poco de té de cebada sin preguntarme sobre ello.

Después de recibir la taza de té, le añadí azúcar y lo bebí lentamente mientras miraba hacia abajo.
Durante ese tiempo, no hablamos y no me preguntó qué pasó. Creo que probablemente ella ya tenía una idea de lo que había pasado. Seguimos pasando el tiempo sin hablar.

Después de un tiempo, los niños volvieron.

[[Hemos vuelto~.]]
[[Bienvenidos de nuevo.]]
[Ah, Otou-san.]
[Papa~.]
[¿Qué pasó? Hoy no es el día en que usualmente regresas, ¿verdad?]
[Sí. Hace poco me pasó algo un poco inquietante, así que quise volver para ver las caras de todos.]

Después de decir eso, les doy palmaditas en la cabeza. La última vez que volví, Miel no quería que lo tratara como a un niño, pero, aun así, lo hice.

Los dos parecían avergonzados, pero me dejaron acariciar sus cabezas en silencio.

[¡Otou-san, entrenemos! ¡Entrenemos!]
[¡Después de todo, hemos estado practicando!]
[Sí, sí. No tengo ganas, pero está bien. Aun así, ya les están enseñando en la escuela, ¿no creen que es demasiado pronto para ustedes?]

Me siento un poco deprimido, pero practicar con los niños probablemente serviría como una gran distracción de eso.

[De ninguna manera. ¡Yo quiero ponerme fuerte tan rápido como pueda!]
[¿De verdad? Supongo que no se puede evitar… ¿Qué hay de ti, Miel?]
[Yo quiero ser lo suficientemente fuerte para poder escapar de la gente mala.]
[Hmm~, no tienes que ser tan fuerte si sólo quieres escapar.]
[¡Eso no es bueno, Otou-san! Después de todo, Miel y yo vamos a hacer un grupo con Perna y los otros una vez que nos convirtamos en aventureros.]
[Como su padre, quiero que sean capaces de hacer lo que quieran, pero tampoco quiero que hagan algo que ponga su vida en riesgo.]

Probablemente están en una edad en la que empezaron a admirar a los aventureros. Sin embargo, yo no experimenté eso.

[Pero… queremos ser aventureros.]

Jajaja, los niños son tan inocentes.

[Está bien, está bien. No importa si trabajan en el pueblo o se convierten en aventureros, entrenaré con ustedes, ya que no estaría de más aprender nuevas técnicas para ser más fuerte.]

Después de decir eso, comencé mis preparativos.

[Entonces, ¿Miel sólo va a usar magia como la última vez?]
[U-un.]
[Supongo que te enseñaré a luchar sin magia más tarde. Por ahora está bien.]

Después de que dije eso, ellos tomaron sus posiciones y comenzamos el entrenamiento.

Mientras estábamos en ello, Lily fue capaz de darme un buen golpe. Ella golpeó el mango de la pala y fue capaz de quitármelo, pero a esa distancia, pude tomar represalias dándole un golpe en la frente.

Sólo pudieron hacerlo porque me golpeó accidentalmente la magia de Miel al mismo tiempo, pero estoy feliz por su ejecución sorprendentemente limpia.

[Muy bien, escuchen. Hay muchas otras formas de utilizar una herramienta aparte de las que se usan regularmente. Esta pala no es sólo para cavar, también puede ser usada como un hacha o una lanza. Y si la limpian adecuadamente con agua caliente, puede ser usada incluso como una sartén. Tengan en cuenta que cada objeto puede tener formas sorprendentes de ser usado.]

Empecé mi conferencia, así que los niños escucharon en silencio.

[Usemos una lanza, por ejemplo. Sé que la mayoría de los usuarios de lanzas sólo utilizan ataques de empuje, pero también pueden balancearla e incluso lanzarla. Lo demostraré.]

Pensé que se beneficiarían de aprender con el ejemplo, así que tomé prestada la lanza de entrenamiento de Lily y luego la puse a ella en la posición del enemigo. Tomando una posición regular, balanceé alrededor la parte donde la punta de piedra sería como si estuviera remando en un kayak y luego le mostré cómo se puede utilizar para golpear la cabeza y los flancos de un enemigo. Después de eso la sostuve como una jabalina, la lancé y golpeé con precisión uno de los delgados postes de la valla donde Suzuran guardaba las aves de corral.

Para demostrar el movimiento de naginata[1], giré hacia su espalda mientras le mostraba la mía y luego me moví como si fuera a barrerle los pies. Después de todo, no podrían aprovechar descuidadamente el instante en que la otra parte muestra su espalda, ya que sus pies podrían ser barridos o cortados.

[Algo así. La lanza no es sólo para empujar, también pueden usar su longitud para mantener al enemigo a raya. No digo que tengan que usarla de esta manera ya que lo básico también es importante.]

Devolví la lanza a Lily y luego tomé prestada la lanza de Suzuran. Después de cubrir la punta con un paño grueso para evitar lesiones, empecé a entrenar con Lily usando el mismo tipo de arma.

La lanza era inesperadamente pesada, pero me lo guardaré para mí. ¿Ahuecó el palo de madera y puso hierro en su interior?

A la señal de Miel, Lily y yo comenzamos nuestro simulacro de batalla con ambos usando lanzas. Ella fue casi capaz de darme un buen golpe, así que solté la lanza y usando el impulso de su empuje, me le acerqué e hice un barrido con el pie para dar un golpe inmediato a la frente, lo que la hizo llorar una vez más.

[Lo siento, lo siento. Eso fue inmaduro por parte de Otou-san.]

Después de decir eso, la ayudé a levantarse y luego limpié la suciedad de su espalda.

[El siguiente es Miel.]
[¿Eh? Ah, un…]
[Si sólo quieres escapar, sería suficiente con ganar tiempo. ¿Cómo lo harías? Hazme saber lo que piensas.]
[Uh~, ¿hacer que dejen de moverse?]
[Eso sería ideal. ¿Cómo vas a hacer eso entonces?]
[¿Eh? Hmm~… ¿Atarlos con una cuerda o algo así?]
[De acuerdo, ¿qué tal si lo intentas con papá?]

Después de decir eso, tomé mi distancia y esperé su movimiento.
Él pensó en ello durante un tiempo, pero luego noté que algunas cosas parecidas a raíces se retorcían en el suelo y trataban de atraparme. Sin embargo, fue demasiado lento y corrí directamente hacia Miel y le di un golpe en la frente.

[Demasiado lento. No serás capaz de atraparme así, ¿sabes?]
[Ugh.]
[Escucha. Así es como papá ve las cosas, pero no importa si es cobarde o malo, tienes que usar cualquier medio necesario para sobrevivir y escapar. Usar esas raíces para restringir los movimientos de alguien está bien y todo, pero es demasiado lento. Ya que ese es el caso, deberías usar algo mucho más simple.]
[¿Cómo debería hacer eso?]
[¿Qué tal cegarlos? Papá también usaba mucho ese truco.]
[¿Eh?]

Me miraron como si hubiera dicho algo inesperado, pero lo ignoré y continué con mi punto.

[Cuando estás huyendo de alguien, es mejor evitar que puedan ver primero antes de impedir que se muevan. Puedes pensar que es injusto, pero no puedes ser quisquilloso con la forma en que lo haces para sobrevivir. Ahora, ¿qué tal si tratas de contenerme de nuevo?]

Tomé mi distancia una vez más y esperé su movimiento.

Después de pensar por un rato, lo escuché murmurar algo y luego todo se volvió oscuro. Fui rodeado por una niebla negra que obstruía mi visión.
No podía ver tan bien, pero aun así podía ver que Miel estaba tratando de escabullirse detrás de mí, así que giré mi cuerpo para hacerle saber que soy consciente de lo que está tratando de hacer. Entonces, salí de la niebla negra y le dije cuál fue su error.

[La idea no era mala, pero la oscuridad no siempre es suficiente para cegar a alguien ¿sabes…? Supongo que no sabrás cómo es sin experimentarlo tú mismo. Sólo la usaré una vez, así que tú también únete, Lily. Sería mejor para ti que experimentes lo aterrador que es perder la vista también.]

Dicho esto, usé Granada Aturdidora sin el sonido fuerte para que experimenten esa luz brillante que parece que va a quemar tus ojos. Supongo que habría sido mejor decir que usé Destello en su lugar.

[¡Kya!]
[¡Gah!]

Gritaron por un momento y luego comenzaron a caminar aturdidos con las manos en los ojos, así que los detuve sosteniéndolos del hombro.

Después de un tiempo, el efecto cegador disminuyó y una vez que los dos se hubieron calmado, los llamé.

[¿Cómo fue? No pudieron hacer nada, ¿verdad? A veces es mejor hacer como si el sol estuviera delante de sus enemigos que cegarlos haciendo que oscurezca como la noche. Miel, dijiste que no eras bueno en la magia de oscuridad, así que no tienes que forzarte a usarla. Ni siquiera papá es bueno en eso… Mira.]

Cubrí sus cuerpos con Esfera Azabache pero inmediatamente salieron y me miraron.

[¿Ven? Es difícil hacer que esté completamente oscuro. Ya que ese es el caso, sería más rápido usar algo como la luz antes o incluso tirar barro a la cara de tu atacante.]
[Entiendo. Intentaré practicarlo.]
[Ten cuidado de no mirar demasiado a esa luz, ya que tus ojos podrían estropearse. Si es posible, ciérralos siempre que uses esa magia.]
[Está bien.]
[Muy bien. Lily, ¿entendiste los peligros de no poder ver desde antes?]
[…Sí.]
[Entonces asegúrate de estar alerta contra ese tipo de ataque de ahora en adelante.]
[Sí.]

Qué obediente. Estaban mirando la táctica de arrojar arena o barro a los ojos del enemigo, así que me pregunto si realmente lo entienden.

[Ya que el almuerzo estará listo pronto, enjuaguémonos la boca y lavémonos las manos antes de volver. Miel, ¿qué tal si intentas producir el agua?]
[¡Claro!]

Con esa enérgica respuesta, Agua comenzó a brotar de la palma de su mano. Parece que él todavía no puede hacer una bola.

Hmm~.  ¿Soy el único que piensa en hacerlo de esa forma?

En cuanto a mí, creé una Bola de Agua en la punta de mi dedo y luego la usé para lavar. En ese momento, los niños me miraban como si estuvieran tratando de perforarme un agujero, pero yo los ignoré.

Mientras se preparaba el almuerzo, Latte volvió.

[¿Eh? No es el día en que normalmente vuelves a casa, ¿verdad?]

Le dije lo mismo que a Suzuran cuando almorzamos. Como los niños me miraron todo el día, tuve que esperar hasta la mitad de la noche para que me consolara Latte.

Al final, ellas no me atacaron esa noche.

~Charla de Ocio~
La discreción de Suzuran

Caam quiere que se le mime así de vez en cuando, pero no lo pide más de una vez al día.

Justo cuando me preguntaba por qué volvió de repente, inmediatamente me abrazó mientras movía su cabeza hacia atrás y adelante y me pidió que lo acariciara, así que accedí.

También le froté la espalda y parecía que no lo odiaba. Había pasado bastante tiempo y todavía no habíamos dicho una palabra y, hasta que Caam estuvo satisfecho, continué frotándole la cabeza y la espalda mientras él me abrazaba.

Parece que también le pidió a Latte que hiciera lo mismo. Según ella:

[Su maná y su mente parecían estar perturbados. También parece que tuvo que hacer algunas cosas desagradables. Bueno, también es el deber de la esposa consentir a su marido, ya sabes.]

Ella dijo lo mismo hace mucho tiempo, así que siempre que él viene a mí para que lo mime, trato de hacerlo lo más posible. Ella debe ser sensible a ese tipo de cosas, ya que es de la raza súcubo. En cuanto a mí, no puedo decir nada.

Sin embargo, siempre que los niños están cerca, nunca pide que le mimen. ¿Se avergüenza de dejarlos ver eso?
A mí no me importa si lo ven.

Además, mientras lo mimaba, pude sentir un ligero olor a sangre en él.
Si recuerdo bien, incluso cuando a Caam le pidieron que ayudara en un brote de monstruos a gran escala cerca del pueblo, aunque no resultó herido en ese momento, me pidió que lo mimara.

También hizo lo mismo durante el festival de la cosecha donde ayudamos a matar los cerdos y las ovejas.

Tengo la sensación de que sólo lo hace cuando tiene que hacer algo que no quiere, como matar un gran número de animales y monstruos.

Tal vez por eso regresó a casa antes de lo habitual esta vez.

Por eso, no le pregunté y sólo le hice un poco de té de cebada. Planeé atender sus necesidades lo más posible, pero él sólo miró la taza como si estuviera contemplando algo. También era inusual que le añadiera mucha azúcar.

Mientras yo lo mimaba, sentí un latido en mi pecho y empecé a querer besarlo, pero sólo soporté ese sentimiento e hice suavemente lo que me pidió. Parece que Latte también hizo lo mismo.

Siempre que Caam pide que lo mimen, no lo hacemos por la noche. En cuanto a Latte, que estaba vestida ligeramente cuando entró en la cama anoche,

[Estaba molesto, así que, aunque lo sedujera, probablemente no funcionaría. Por eso le froté la cabeza todo el tiempo.]

Parece que ella tuvo que renunciar a eso.

Al final, Latte y yo decidimos dejar que se relajara sin preguntar nada.

En cualquier caso, tengo un poco de curiosidad por lo que pasó, ya que el olor de la sangre en él era sólo débil. ¿Debería preguntarle al aprendiz de carpintero más tarde? También podría esperar a que los tres hombres bestia de nuestra aldea vuelvan y preguntarles a ellos, pero puede que no puedan decirme si es algo difícil de hablar, así que no debería presionarlos demasiado.

Pero, aun así, no puedo perdonarle por haber tirado la lanza en la valla. Después de que se calme, le daré un golpe en la frente como lo hizo con los niños.



[1] La naginata es un arma de asta usada por los samurái del Japón feudal, compuesta por una hoja curva al final de un asta larga.